Ниже представлен текст песни Giấc Mơ Mùa Hè, исполнителя - Mỹ Tâm с переводом
Оригинальный текст с переводом
Mỹ Tâm
Mùa hè mây bay đến vô cùng xa
Mùa hè xanh tươi xanh tươi đến vô cùng xa Ngồi bên anh giữa cõi lênh đênh, tựa vai anh nghe sóng ru êm,
Dập dìu thuyền về nơi bến xa, mình dìu nhau đi trên bãi cát lunh linh nắng vàng.
Mùa hè theo anh lang thang đến những ngàn xa
Mùa hè theo anh phiêu du đến những ngàn xanh
Người tôi yêu đôi mắt xa xôi, làm cho tôi xao xuyến ngỡ như hồn đã vút bay lên
bầu trời
Tựa đôi cánh hải âu vờn sóng nắng buông tơ vàng
Rồi khi vắng bóng anh yêu trên lối về,
Em nhận ra em không thể sống thiuế người.
Ngày mai, cuộc sống cứ thế trôi đi mãi
Lòng em vẫn nhớ những lúc đôi chúng ta đi trong hè mơ.
Mùa hè cho em giang đôi cánh bay lả lơi
Về miền xanh tươi bao la sóng xa trùng khơi
Người tôi yêu đôi mắt xa xôi làm cho tôi xao xuyến ngỡ như hồn đã vút bay lên
bầu trời,
Tựa làn mây hồng đang lỡ lừng nắng phai cuối trời.
Летние облака летят в бесконечность
Лето зелено-зелено, так далеко Сидя рядом со мной посреди океана, прислонившись к моему плечу и слушая колыбельную волн,
Возвращаясь на лодке к отдаленной пристани, мы помогали друг другу идти по мерцающему золотому песку.
Лето следует за мной, блуждая по тысячам далеких
Лето следует за мной в зеленые тысячи
Глаза моего возлюбленного далеко, заставляя меня трепетать, как будто моя душа воспарила
небо
Как крылья чайки, играющие с солнечным светом и отпускающие золотой шелк
Потом, в отсутствие любимого по дороге домой,
Я понимаю, что не могу жить без тебя.
Завтра жизнь продолжается вечно
Мое сердце до сих пор помнит те времена, когда мы вдвоем уходили мечтать летом.
Лето для тебя, расправь крылья, чтобы летать
К бескрайней зеленой земле волны далеко
У человека, которого я люблю, далекие глаза, которые заставляют меня трепетать, как будто моя душа воспарила
небо,
Как розовые облака, которым не хватает угасающего солнца на краю неба.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды