The Foggy Dew - Luke Kelly
С переводом

The Foggy Dew - Luke Kelly

Год
2009
Язык
`Английский`
Длительность
295370

Ниже представлен текст песни The Foggy Dew, исполнителя - Luke Kelly с переводом

Текст песни "The Foggy Dew"

Оригинальный текст с переводом

The Foggy Dew

Luke Kelly

Оригинальный текст

'Twas down the glen one Easter morn

To a city fair rode I

When armed line of marching men

In squadrons passed me by

No pipes did hum, no battle drum

Did sound its loud tattoo

But the Angelus bell o’er the Liffey’s swell

Rang out in the foggy dew

Right proudly high over Dublin town

They hung out a flag of war

'Twas better to die 'neath an Irish sky

Than at Suvla or Sud el Bar

And from the plains of Royal Meath

Strong men came hurrying through;

While Brittania’s huns with their great big guns

Sailed in through the foggy dew

'Twas England bade our wild geese go

That small nations might be free

But their lonely graves are by Suvla’s waves

On the fringe of the gray North Sea

But had they died by Pearse’s side

Or fought with Cathal Brugha

Their names we’d keep where the Fenians sleep

'Neath the shroud of the foggy dew

The bravest fell, and the solemn bell

Rang mournfully and clear

For those who died that Watertide

In the springing of the year

And the world did gaze with deep amaze

At those fearless men, but few

Who bore the fight that freedom’s light

Might shine through the foggy dew

Перевод песни

«Это было в долине в одно пасхальное утро

На городскую ярмарку я ехал

Когда вооруженная линия марширующих мужчин

В эскадрильях прошли мимо меня

Ни трубы не гудели, ни боевой барабан

Звучала ли его громкая татуировка

Но колокол Ангелуса над волной Лиффи

Раздался в туманной росе

Прямо гордо высоко над городом Дублин

Они вывесили флаг войны

Лучше было умереть под ирландским небом

Чем в Сувле или Суд-эль-Баре

И с равнин Роял Мит

Спешили сильные мужчины;

В то время как британские гунны со своими огромными пушками

Проплыл через туманную росу

«Это Англия приказала нашим диким гусям идти

Что малые народы могут быть свободны

Но их одинокие могилы у волн Сувлы

На краю серого Северного моря

Но если бы они умерли рядом с Пирсом

Или сражался с Каталом Бругой

Их имена мы бы сохранили там, где спят фении.

«Под покровом туманной росы

Падал храбрейший, и торжественный звон

Зазвенел заунывно и ясно

Для тех, кто умер, что Watertide

Весной года

И мир смотрел с глубоким изумлением

На этих бесстрашных мужчин, но мало

Кто нес бой, свет свободы

Может сиять сквозь туманную росу

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды