No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom
С переводом

No Matter Where You Go, There You Are - Luka Bloom

Альбом
Innocence
Год
2005
Язык
`Английский`
Длительность
322420

Ниже представлен текст песни No Matter Where You Go, There You Are, исполнителя - Luka Bloom с переводом

Текст песни "No Matter Where You Go, There You Are"

Оригинальный текст с переводом

No Matter Where You Go, There You Are

Luka Bloom

Оригинальный текст

I’ll sing to you of a carpenter, a Muslim man

He was forced to join an army, he chose to leave his land

He was born in Northern Africa, with the desert all around

He loved his innocent childhood in the bosom of a desert town

Mohamed left Algeria, his family and his friends

Knowing he would never see his loved ones ever again

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

Mohamed went to Amsterdam, to Paris and to Rome

Nowhere in these cities did Mohamed feel at home

He’d walk the streets into the night, thrown-out wood to find

Making wooden boxes occupied his mind

Little wooden boxes in a line on Mohamed’s stand

Bringing food and shelter to a Muslim man

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

One summer’s day in Paris, he heard a haunting sound

Of a lonesome Irish fiddle, he let his tools fall down

Looking up he could not see the man, whose music filled this place

But he knew his heart was breaking, and the tears rolled down his face

Mohamed walked until he saw the man, with a fiddle to his chin

He stood and let the music glow, underneath his skin

He felt longing for Algeria, and loving for this song

How the music of a stranger helps the dreamer move along

The carpenter and the fiddler became the best of friends

And Mohamed lives in Galway, where the music never ends

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

By the Claddagh in the evening, you might see this southern man

Selling boxes, toys and fiddles, made with Muslim hand

Don’t you feel no pity, nor think he is alone

For the music in his spirit, is his shelter and his home

Mohamed’s fire ignited with the ancient jigs and reels

He sometimes chants in Arabic across the Galway fields

His prayers go to Moher, out to the Atlantic sea

And echo to Algeria to the land he had to flee

You must go, follow your star

No matter where you go, there you are

No matter where you go, there are you

So don’t let go of what you know to be true

There’s a woman in Algeria, she looks across the sand

And hears a loved one’s prayer from the distant land…

Перевод песни

Я спою тебе о плотнике, мусульманине

Он был вынужден присоединиться к армии, он решил покинуть свою землю

Он родился в Северной Африке, окруженной пустыней.

Он любил свое невинное детство на лоне пустынного города

Мохамед покинул Алжир, его семья и его друзья

Зная, что он больше никогда не увидит своих близких

Ты должен идти, следуй за своей звездой

Куда бы вы ни пошли, вы там

Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом

Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой

Мохамед побывал в Амстердаме, в Париже и в Риме.

Нигде в этих городах Мохамед не чувствовал себя как дома

Он ходил по улицам в ночь, выбрасывал дрова, чтобы найти

Изготовление деревянных ящиков занимало его мысли

Маленькие деревянные ящики в ряд на стенде Мохамеда

Приносить еду и кров мусульманину

Ты должен идти, следуй за своей звездой

Куда бы вы ни пошли, вы там

Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом

Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой

Однажды летним днем ​​в Париже он услышал навязчивый звук

Из одинокой ирландской скрипки он позволил своим инструментам упасть

Подняв голову, он не увидел человека, чья музыка наполняла это место.

Но он знал, что его сердце разрывается, и слезы катились по его лицу

Мохамед шел, пока не увидел человека со скрипкой у подбородка

Он встал и позволил музыке светиться под его кожей

Он тосковал по Алжиру и любил эту песню

Как музыка незнакомца помогает сновидцу двигаться вперед

Плотник и скрипач стали лучшими друзьями

А Мохамед живет в Голуэе, где музыка никогда не заканчивается

Ты должен идти, следуй за своей звездой

Куда бы вы ни пошли, вы там

Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом

Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой

Вечером у Клэдда вы можете увидеть этого южного человека

Продам шкатулки, игрушки и скрипки, сделанные мусульманской рукой.

Разве ты не чувствуешь жалости и не думаешь, что он один

Ибо музыка в его духе – его убежище и его дом

Огонь Мохамеда загорелся древними приспособлениями и катушками

Иногда он поет на арабском через поля Голуэя.

Его молитвы обращены к Мохеру, к Атлантическому морю

И эхом в Алжир, в землю, которую он должен был бежать

Ты должен идти, следуй за своей звездой

Куда бы вы ни пошли, вы там

Куда бы вы ни пошли, вы всегда рядом

Так что не отпускайте то, что вы знаете, чтобы быть правдой

В Алжире есть женщина, она смотрит через песок

И слышит молитву любимого из дальней страны…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды