
Ниже представлен текст песни Dilema, исполнителя - Luis Enrique с переводом
Оригинальный текст с переводом
Luis Enrique
Esta vez ni un beso ni un adiós
Se le hacía tarde y los minutos
Aumentaban su preocupación
Al volver con él, hace pedazos mi vida
El no es más que una rutina sin amor
Y me tiene a mí, un laberinto es mi vida
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Aquí estoy yo con mi dilema
Comprometiendo más mi corazón
Y sigo pagando un alto
Precio por su amor
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión
Yo no hablo por hablar
Y mis palabras van mi amor es él o yo
Esta habitación me vuelve loco
Me destruye tanta frialdad
Nunca he pedido lo imposible
Donde está su sensibilidad
Al volver con él, hace pedazos mi vida
Él no es más que una rutina sin amor
Y me tiene a mí, un laberinto es mi vida
Sin entrada sin salida me estoy muriendo sin vivir
Aquí estoy yo con mi dilema
Comprometiendo más mi corazón
Y sigo pagando un alto precio por su amor
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión
Yo no hablo por hablar
Y mis palabras van mi amor
Es el o yo
Aquí estoy yo con mi dilema
Perdido en el silencio sin saber lo siente ni lo que piensa
Aquí estoy yo con mi dilema
En esta habitación vacía se desgarra mi alma sin su presencia
Aquí estoy yo con mi dilema
Si se queda o se va necesito su respuesta sincera
Aquí estoy yo con mi dilema
Me destruye la frialdad el desamor y su inconsciencia
Aquí estoy yo con mi dilema
Le llamo me llama, quiero y no quiere
Me pongo a pensar si me conviene
Aquí estoy yo con mi dilema
En mis palabras van mi amor comprometiendo mi corazón
Aquí estoy yo con mi dilema
Llego el momento de una decisión es el o yo
На этот раз ни поцелуй, ни прощание
Было уже поздно, и минуты
увеличили свою озабоченность
Возвращаясь к нему, он разрушает мою жизнь
Он не что иное, как рутина без любви
И у него есть я, лабиринт моя жизнь
Нет входа, нет выхода, я умираю, не живя
Вот я со своей дилеммой
Компрометируя больше моего сердца
И я все еще плачу высоко
цена за твою любовь
Вот я со своей дилеммой
Пришло время принять решение
я не говорю, чтобы говорить
И мои слова идут моя любовь это он или я
эта комната сводит меня с ума
Меня уничтожает столько холода
Я никогда не просил невозможного
где твоя чувствительность
Возвращаясь к нему, он разрушает мою жизнь
Он не что иное, как без любви
И у него есть я, лабиринт моя жизнь
Нет входа, нет выхода, я умираю, не живя
Вот я со своей дилеммой
Компрометируя больше моего сердца
И я все еще плачу высокую цену за ее любовь
Вот я со своей дилеммой
Пришло время принять решение
я не говорю, чтобы говорить
И мои слова идут моя любовь
он или я
Вот я со своей дилеммой
Потерянный в тишине, не зная, что он чувствует или что он думает
Вот я со своей дилеммой
В этой пустой комнате моя душа разрывается без твоего присутствия
Вот я со своей дилеммой
Если ты останешься или уйдешь, мне нужен твой честный ответ
Вот я со своей дилеммой
Меня уничтожает холодность, отсутствие любви и их беспамятство
Вот я со своей дилеммой
я звоню ему он звонит мне я хочу а он не хочет
Я начинаю думать, подходит ли мне это
Вот я со своей дилеммой
В моих словах моя любовь компрометирует мое сердце
Вот я со своей дилеммой
Пришло время принять решение, это он или я
Luis Enrique • 2009
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2009
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2012
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2014
Luis Enrique • 2004
Martin Valverde, Eugênio Jorge, Luis Enrique • 2011
Omar Alfanno, Luis Enrique • 2020
Grupo 5, Luis Enrique • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды