Lost In Alhambra - Luis Eduardo Aute
С переводом

Lost In Alhambra - Luis Eduardo Aute

Альбом
Aire/Invisible
Год
1998
Язык
`Английский`
Длительность
202210

Ниже представлен текст песни Lost In Alhambra, исполнителя - Luis Eduardo Aute с переводом

Текст песни "Lost In Alhambra"

Оригинальный текст с переводом

Lost In Alhambra

Luis Eduardo Aute

Оригинальный текст

Once upon a time

A purple moon awakened

Over cypresses and chimes

The air breathed April orange blossoms

Cinnamon and crime

A silver light

Beheld the sight

Of Moorish towers dripping water gardens

Under the old Alhambra night

Walking all alone

I knew about the spell of being

A sultan on his throne

The fragile soul of beauty

And the spirit of the unknown

The excited breath

Of love and death

The raving visions of bewildered passions

Written on the starry breadth

Lost in La Alhambra

In a night where a breeze is a sigh

Making love to a murmuring stream…

Lost in La Alhambra

Lost in a dream

Suddenly a hand

Awakened me from ecstasy

To make me understand

That I got lost

While wandering along this wonderland

I turned to see

Who could it be

And I found Irving, the tale-teller, dancing

Like a fool in front of me

«Welcome, my dear friend

La Alhambra is the beginning of a tale

That never ends

There´s no way out, no getting back

If that´s what you pretend

You´ll never find

The path behind

This fool in front of you gave up long time ago

While seeking peace of mind»

Перевод песни

Давным-давно

Пурпурная луна проснулась

Над кипарисами и курантами

Воздух дышал апрельским цветком апельсина

Корица и преступление

Серебряный свет

Увидел зрелище

Из мавританских башен, капающих водой садов

Под старой Альгамброй ночью

Прогулка в полном одиночестве

Я знал о заклинании бытия

Султан на троне

Хрупкая душа красоты

И дух неизвестного

Взволнованное дыхание

О любви и смерти

Бредовые видения сбитых с толку страстей

Написано на звездной широте

Затерянный в Ла Альгамбре

В ночь, когда ветерок - это вздох

Заниматься любовью с журчащим ручьем…

Затерянный в Ла Альгамбре

Потерянный во сне

Вдруг рука

Пробудил меня от экстаза

Чтобы я понял

Что я потерялся

Блуждая по этой стране чудес

я повернулся, чтобы увидеть

Кто бы это мог быть

И я нашел Ирвинга, сказочника, танцующим

Как дурак передо мной

«Добро пожаловать, мой дорогой друг

Ла Альгамбра — начало сказки

Это никогда не заканчивается

Нет выхода, нет возврата

Если это то, что вы притворяетесь

Вы никогда не найдете

Путь позади

Этот дурак перед тобой давно сдался

В поисках душевного спокойствия»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды