Ниже представлен текст песни La Vida Al Pasar, исполнителя - Luis Eduardo Aute с переводом
Оригинальный текст с переводом
Luis Eduardo Aute
Espérate un segundo, espera un poco
A ver si lo que escucho es lo que oigo
Tal vez esté soñando que estoy loco
La cosa es que no salgo de mi asombro
Me siento incapaz…
Me dices que no es demasiado tarde
Que todo el mundo puede equivocarse
Que aquella decisión fue un disparate
Que tú también supiste perdonarme
Que tenga piedad…
Si ves que se me escapa una sonrisa
Espero que me encajes la ironía…
Ha sido tal la sarta de mentiras
Que incluso alguna de ellas se te olvida
De tantas que van, de tantas que van…
La vida, al pasar
Las vueltas que da
La vida, al pasar…
No cambias, te mantienes en tus trece
Pidiéndome que olvide de repente
Te crees que sigo siendo aquel pelele
Que nunca se negaba a obedecerte
Por no hacerte mal
Me temo que si no me dieras pena
Tendría alguna lágrima dispuesta
Lo siento, pero no es que me contenga
Es simplemente que la indiferencia
No sabe llorar…
Te juro que si no fuera tan triste
Sería imperdonable no reírse
Pensar que no recuerdo si te quise
Es prueba de que ya es casi imposible…
Cualquier vuelta atrás…
Подожди секунду, подожди немного
Посмотрим, услышу ли я то, что слышу
Может быть, мне снится, что я сумасшедший
Дело в том, что я не могу выйти из своего изумления
чувствую себя не в силах...
Ты говоришь мне, что еще не поздно
Что каждый может ошибаться
Это решение было ерундой
Что ты тоже умел меня прощать
Сжалься...
Если ты видишь, что улыбка ускользает от меня
Надеюсь, вы понимаете иронию...
Цепочка лжи была такой
Что даже некоторые из них ты забываешь
Из многих, что уходят, из многих, что уходят...
жизнь, прохождение
повороты, которые он принимает
Жизнь, прохождение...
Вы не меняетесь, вы придерживаетесь своего оружия
Просят меня вдруг забыть
Ты думаешь, я все еще тот слабак?
Который никогда не отказывался подчиняться тебе
за то, что не сделал тебе больно
Боюсь, если бы ты меня не пожалел
у меня была бы слеза наготове
Прости, но я не то чтобы сдерживаюсь
Это просто равнодушие
Он не умеет плакать...
Клянусь, если бы это не было так грустно
Было бы непростительно не смеяться
Думать, что я не помню, любил ли я тебя
Это доказательство того, что это уже практически невозможно…
Любой поворот назад...
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды