Dos Murciélagos - Luis Alberto Spinetta
С переводом

Dos Murciélagos - Luis Alberto Spinetta

Год
2002
Язык
`Испанский`
Длительность
242090

Ниже представлен текст песни Dos Murciélagos, исполнителя - Luis Alberto Spinetta с переводом

Текст песни "Dos Murciélagos"

Оригинальный текст с переводом

Dos Murciélagos

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

-«Yo no escribo

No soy un hombre

Pero en mi bruma

Conozco bien la inmensidad

Son mis ramas

Mis aguas

Mis antepasados… !

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«Yo te digo

Que te escucho cuando me hablás…

La distancia es tan grande

Que no sirve mirar

Solo sentir las estrellas

Y saber que se mueven…

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«La vida como un carrillón

Que se enciende una nueva vez…»

— «Solo en la canción tendrás

Un espejo en vano…

Abierto sobre un cuerpo rosa

Que se entrega en su destino…»

— «En la vida

Siempre será el corazón de amor…

Hasta el amanecer

Solo sentir las estrellas

Y saber que se mueven…

!

Y que feliz la verdad de este mundo ideal !

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

— «Yo vivo, pidiéndote que vueles más alto

Y los halcones te esperan…

Junto al despertar…

Ya no hay amparo

Ni sombras

Ni soles

Ni un tiempo alcanzado…

!

Y que feliz la verdad de este mundo ideal !

!

Y que feliz la verdad de este sueño fugaz !»

-«La vida como un carrillón

Que se enciende una nueva vez…»

Перевод песни

-"Я не пишу

Я не человек

Но в моем тумане

Я хорошо знаю необъятность

мои ветви

мои воды

Мои предки…!

И как счастлива правда этого мимолетного сна!»

-"Я говорю

Что я слушаю тебя, когда ты говоришь со мной...

расстояние такое большое

что бесполезно смотреть

просто почувствуй звезды

И зная, что они двигаются…

!

И как счастлива правда этого мимолетного сна!»

-«Жизнь как колокольчик ветра

Что освещает новое время…»

— «Только в песне у тебя будет

Зеркало напрасно…

Открыть на розовом теле

Которая доставлена ​​по назначению…»

- "В жизни

Оно всегда будет сердцем любви...

До восхода солнца

просто почувствуй звезды

И зная, что они двигаются…

!

И как счастлива правда этого идеального мира!

!

И как счастлива правда этого мимолетного сна!»

— «Я живу, прошу тебя лететь выше

А ястребы ждут тебя...

Вместе с пробуждением...

больше нет приюта

нет теней

без подошв

Не пришло время...

!

И как счастлива правда этого идеального мира!

!

И как счастлива правда этого мимолетного сна!»

-«Жизнь как колокольчик ветра

Что освещает новое время…»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды