Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle
С переводом

Malgré tes sentiments - Lucienne Delyle

Альбом
Lucienne Delyle 1939-1946
Год
2007
Язык
`Французский`
Длительность
204040

Ниже представлен текст песни Malgré tes sentiments, исполнителя - Lucienne Delyle с переводом

Текст песни "Malgré tes sentiments"

Оригинальный текст с переводом

Malgré tes sentiments

Lucienne Delyle

Оригинальный текст

Il naviguait sur un trois-mâts

De Port-au-Prince à Panama

J'étais à lui comme une bête

Ce n'était pas un de chez nous

Et quand je priais à genoux

Que Dieu le garde des tempêtes

M’attirant vers le creux du lit

Dans ses bras chauds que le roulis

Berçait encore pour me plaire

Il m’embrassait pleine d'émoi

Et me disait coulant sur moi

Son regard pur comme l’eau claire

«Moi, j' crois pas au bon Dieu

Mais j' crois aux navires

Quand l’océan devient furieux

Tiens bon la barre et tourne et vire

Danse la gigue, hardi mon vieux

Y a pas d' raison pour qu’on chavire

Moi, j' crois pas au bon Dieu

Mais j' crois aux navires»

À chaque escale il débarquait

Et tout de suite sur le quai

Je frissonnais sous son étreinte

Cette nuit-là je l’attendais

Depuis des jours le vent grondait

J’avais le cœur rempli de crainte

Quand, faisant route vers le port

J’ai vu briller les feux du bord

De joie, j’ai cru verser des larmes

Je le voyais déjà sautant

Et me criant d’un air content

En se moquant de mes alarmes

«Moi, j' crois pas au bon Dieu

Mais j' crois aux navires»

Hélas, il n’est pas revenu

Une femme l’a retenu

Dans un village de la côte

On dit qu’elle a le cœur changeant

Et que, le soir, pour de l’argent

N’importe qui devient son hôte

Pour la garder toute pour lui

Il fait la fraude chaque nuit

Sur un rafiot de pacotille

Il paraît même, le damné

Qu’il ne craint pas de l’emmener

Le soir, au large des Antilles

Moi, je crois au bon Dieu

Mais pas aux navires

Quand un navire est par trop vieux

Y a rien d'étonnant qu’il chavire

Moi, je crois au bon Dieu

Mais pas aux navires !

Перевод песни

Он плыл на трехмачтовом

Из Порт-о-Пренса в Панаму

Я был его как зверь

Это был не один из нас

И когда я молился на коленях

Боже, спаси его от бури

Потянув меня к кровати

В ее теплых руках, которые катятся

Все еще качался, чтобы доставить мне удовольствие

Он поцеловал меня полный эмоций

И сказал мне течь надо мной

Ее взгляд чист, как прозрачная вода

«Я, я не верю в доброго Господа

Но я верю в корабли

Когда океан злится

Держите руль и поворачивайте и поворачивайте

Танцуй джигу, смелый старик

У нас нет причин переворачиваться

Я, я не верю в хорошего Бога

Но я верю в корабли».

На каждой остановке он высаживался

И прямо на пристани

Я вздрогнул под его объятиями

В ту ночь я ждал его

В течение нескольких дней ветер ревел

Мое сердце было наполнено страхом

Когда, направляясь в порт

Я видел, как светятся огни на борту

От радости я думал, что плачу

Я уже видел, как он прыгает

И радостно кричит мне

Смеюсь над своими будильниками

«Я, я не верю в доброго Господа

Но я верю в корабли».

Увы, он не вернулся

Женщина держала его

В прибрежной деревне

Говорят, у нее меняется сердце

А то, вечером, за деньги

Любой становится его хозяином

Чтобы держать все это в себе

Он изменяет каждую ночь

На мусорной ванне

Даже кажется, проклятый

Что он не боится взять ее

Вечер в Вест-Индии

Я, я верю в хорошего Бога

Но не на корабли

Когда корабль слишком стар

Неудивительно, что он переворачивается

Я, я верю в хорошего Бога

Но не на корабли!

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды