Ниже представлен текст песни Romeiro ao lonxe (con Diana Navarro), исполнителя - Luar Na Lubre, Diana Navarro с переводом
Оригинальный текст с переводом
Luar Na Lubre, Diana Navarro
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
con herbiñas de namorar,
dareille a quen alén mar está
o aloumiño do meu amor.
Hei de vestir a camisa de liño
que ela teceo para min
con herbiñas de namorar;
anda o lagarto azul e souril
a acaroar mapoulas bermellas,
nacidas de fusís,
co aloumiño do meu amor,
alleo á guerra e ao seu tambor.
Morto ou vivo hei volver á terra
que ela andou canda min
con herbiñas de namorar;
chouta o mascato polo cantil
a vela-lo adro familiar,
ala lonxe, na fin,
co aloumiño do meu amor.
Cabo do mundo, ó pé dun aguillón
doeme a guerra ruín
entre herbiñas de namorar;
corvo mariño voa xentil
o amilladoiro a levantar
e pan santo a colorir
co aloumiño do meu amor.
Romeiro hei de ir lonxe ao San Andres
con herbiñas de namorar,
dareille a quen alén mar está
o aloumiño do meu amor.
Ромеро, мне нужно далеко ехать в Сан-Андрес
с сорняками, чтобы влюбиться,
Я отдам его тем, кто за границей
ласка моей любви.
Я должен носить льняную рубашку
что она плетет его для меня
с сорняками, чтобы влюбиться;
синяя и кислая ящерица ходит
вырезать красные маки,
рожденный винтовками,
нежностью моей любви,
чужды войне и ее барабану.
Мертвый или живой я вернусь на землю
что она шла со мной
с сорняками, чтобы влюбиться;
пнуть маскато вниз со скалы
увидеть семейный атриум,
далеко, в конце концов
нежностью моей любви.
Мыс мира, у подножия жала
мне больно плохая война
среди сорняков, чтобы влюбиться;
морская ворона летит нежно
amilladoiro поднять
и святой хлеб в цвет
нежностью моей любви.
Ромеро, мне нужно далеко ехать в Сан-Андрес
с сорняками, чтобы влюбиться,
Я отдам его тем, кто за границей
ласка моей любви.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды