Ниже представлен текст песни Nadie por las calles, исполнителя - Love Of Lesbian с переводом
Оригинальный текст с переводом
Love Of Lesbian
La Luna de repente nos habló:
«Creced menguantes, me gustaría saber
Si esta ciudad tiene más luz
¿Por qué no hacéis por mí
Fotografías por las esquina de Díos
Y así tendréis mi admiración?»
Y empezó aquel rumbo incierto
Entre oficinas y cemento
Y un japo, muy caro, y muy lleno
Tan solo un Opencor abierto
Y el mar se nos bebía al sol
Como a una yema tibia
Fue necesario anular, la oscuridad, con un buen flash
Y la voz, de Edgar Allan Poe
Surgió entre dos contenedores
Dijo estar harto del mal:
«Hazme saber, si hay algo más»
Nunca he sido un libro abierto
Pero explico buenos cuentos
Si quieres, ahora, que hay tiempo
Empiezo a recitar el nuestro
Y si no hubiera nadie por las calles
Nadie por las calles
¡qué poco importaría¡
Mira que optimista
Que me pongo algunas tardes
Si anochece un poco antes
Y quedan sombras chinas
Solo tuyas, mías, me va bien
Saltaron sin pensar, vallas de seguridad
Era el estreno de una secuela de «Cats»
Oh, qué dirás, qué dirás, si pienso que estamos de más
Y él contestó:
«¿De dónde sale esa luz?
¿O es que no ves esa luz?»
Y la Luna nos dio el premio
Y la Luna nos dio el premio
E hizo un flash para lo nuestro
E hizo un flash para lo nuestro
Debería, sí, debería ser posible
Y sí, debería ser posible
Y sí, debería ser posible
Y lo demás, tan solo un cuento
Луна вдруг заговорила с нами:
«Расти, я хотел бы знать
Если бы в этом городе было больше света
почему бы тебе не сделать это для меня
Фотографии уголком Бога
Так ты получишь мое восхищение?
И этот неопределенный курс начался
Между офисами и цементом
И Japo, очень дорогой и очень полный
Просто открытый Opencor
И море выпило нас на солнце
Как теплый желток
Нужно было аннулировать тьму хорошей вспышкой
И голос Эдгара Аллана По
Он возник между двумя контейнерами
Он сказал, что устал от зла:
«Дайте мне знать, если есть что-то еще»
Я никогда не был открытой книгой
Но я рассказываю хорошие истории
Если хочешь, теперь, когда есть время
Я начинаю читать наши
И если бы на улицах никого не было
никого на улицах
как мало это имеет значение
посмотрите, как оптимистично
Что я ношу после обеда
Если темнеет немного раньше
И китайские тени остаются
Только твое, мое, у меня все хорошо
Они прыгнули, не думая, защитные ограждения
Состоялась премьера продолжения «Кошек».
О, что ты скажешь, что ты скажешь, если я думаю, что мы слишком много
И он ответил:
«Откуда этот свет?
Или ты не видишь этого света?
И Луна дала нам приз
И Луна дала нам приз
И сделал вспышку для наших
И сделал вспышку для наших
Должно быть, да, должно быть возможно
И да, это должно быть возможно
И да, это должно быть возможно
А в остальном просто история
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды