Nadie por las calles - Love Of Lesbian
С переводом

Nadie por las calles - Love Of Lesbian

Альбом
La noche eterna. Los días no vividos
Год
2012
Язык
`Испанский`
Длительность
287380

Ниже представлен текст песни Nadie por las calles, исполнителя - Love Of Lesbian с переводом

Текст песни "Nadie por las calles"

Оригинальный текст с переводом

Nadie por las calles

Love Of Lesbian

Оригинальный текст

La Luna de repente nos habló:

«Creced menguantes, me gustaría saber

Si esta ciudad tiene más luz

¿Por qué no hacéis por mí

Fotografías por las esquina de Díos

Y así tendréis mi admiración?»

Y empezó aquel rumbo incierto

Entre oficinas y cemento

Y un japo, muy caro, y muy lleno

Tan solo un Opencor abierto

Y el mar se nos bebía al sol

Como a una yema tibia

Fue necesario anular, la oscuridad, con un buen flash

Y la voz, de Edgar Allan Poe

Surgió entre dos contenedores

Dijo estar harto del mal:

«Hazme saber, si hay algo más»

Nunca he sido un libro abierto

Pero explico buenos cuentos

Si quieres, ahora, que hay tiempo

Empiezo a recitar el nuestro

Y si no hubiera nadie por las calles

Nadie por las calles

¡qué poco importaría¡

Mira que optimista

Que me pongo algunas tardes

Si anochece un poco antes

Y quedan sombras chinas

Solo tuyas, mías, me va bien

Saltaron sin pensar, vallas de seguridad

Era el estreno de una secuela de «Cats»

Oh, qué dirás, qué dirás, si pienso que estamos de más

Y él contestó:

«¿De dónde sale esa luz?

¿O es que no ves esa luz?»

Y la Luna nos dio el premio

Y la Luna nos dio el premio

E hizo un flash para lo nuestro

E hizo un flash para lo nuestro

Debería, sí, debería ser posible

Y sí, debería ser posible

Y sí, debería ser posible

Y lo demás, tan solo un cuento

Перевод песни

Луна вдруг заговорила с нами:

«Расти, я хотел бы знать

Если бы в этом городе было больше света

почему бы тебе не сделать это для меня

Фотографии уголком Бога

Так ты получишь мое восхищение?

И этот неопределенный курс начался

Между офисами и цементом

И Japo, очень дорогой и очень полный

Просто открытый Opencor

И море выпило нас на солнце

Как теплый желток

Нужно было аннулировать тьму хорошей вспышкой

И голос Эдгара Аллана По

Он возник между двумя контейнерами

Он сказал, что устал от зла:

«Дайте мне знать, если есть что-то еще»

Я никогда не был открытой книгой

Но я рассказываю хорошие истории

Если хочешь, теперь, когда есть время

Я начинаю читать наши

И если бы на улицах никого не было

никого на улицах

как мало это имеет значение

посмотрите, как оптимистично

Что я ношу после обеда

Если темнеет немного раньше

И китайские тени остаются

Только твое, мое, у меня все хорошо

Они прыгнули, не думая, защитные ограждения

Состоялась премьера продолжения «Кошек».

О, что ты скажешь, что ты скажешь, если я думаю, что мы слишком много

И он ответил:

«Откуда этот свет?

Или ты не видишь этого света?

И Луна дала нам приз

И Луна дала нам приз

И сделал вспышку для наших

И сделал вспышку для наших

Должно быть, да, должно быть возможно

И да, это должно быть возможно

И да, это должно быть возможно

А в остальном просто история

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды