The Fall of the House of Usher - Lou Reed
С переводом

The Fall of the House of Usher - Lou Reed

  • Альбом: The Sire Years: Complete Albums Box

  • Год выхода: 2015
  • Язык: Английский
  • Длительность: 8:43

Ниже представлен текст песни The Fall of the House of Usher, исполнителя - Lou Reed с переводом

Текст песни "The Fall of the House of Usher"

Оригинальный текст с переводом

The Fall of the House of Usher

Lou Reed

Оригинальный текст

Edgar:

And then I had a vision

Roderick Usher:

Ah Edgar

Ah Edgar, my dear friend Edgar

Edgar:

It’s been a long time, Roderick

I’ve ridden many miles

It’s been a dull and soundless day for autumn

The leaves have lost their autumn glow

And the clouds seem oppressive with their drifting finery

Roderick Usher:

I know, my friend

Though I own so much of this land I find

The country insufferable

I deal only in half pleasures

Edgar:

Speaking of half pleasures

Would you care for a tincture of opium?

Roderick Usher:

Nothing would please me more than to smoke

With an old friend

I’ve experienced the hideous dropping of the veil

The bitter lapse into common life

Unredeemed dreariness of thought

I have an iciness, a sickening of the heart

Edgar:

It’s true you don’t look well, Roderick

But I am your friend

No matter the occasion or position of the stars

I’m glad you wrote me

But I must admit to concern

Roderick Usher:

I cannot contain my heart

Edgar, I look to you for solace

For relief from myself

What I have is constitutional

A family evil, a nervous affection that must surely pass

But I do have this morbid acuteness of senses

I can eat only the most insipid food

Clothes only of the lightest texture

The odor of flowers I find oppressive

My eyes cannot bear even the faintest light

Madeline Usher:

Roderick Usher:

Did you hear that?

Edgar:

I hear

I am listening, go on

Roderick Usher:

I shall perish

I will perish in this deplorable folly

I dread the future

Not the events, the results

The most trivial event

Causes the greatest agitation of the soul

I do not fear danger except in its absolute effect terror

I find I must inevitably abandon life and reason together

In my struggles with the demon fear

Perhaps you’ll think me superstitious

But the physique of this place

It hovers about me like a great body

Some diseased outer shell

Some decaying finite skin encasing my morale

Edgar:

You mentioned your sister was ill

Roderick Usher:

My beloved sister, my sole companion

Has had a long continuing illness

Whose inevitable conclusion seems forsworn

This will leave me the last of the ancient race of Ushers

Madeline Usher:

Edgar:

She looks so much like you

Roderick Usher:

I love her in a nameless way

More than I love myself

Her demise will leave me hopelessly

Confined to memories and realities of a future

So barren as to be stultifying

Madeline Usher:

Edgar:

Oh, what of physicians?

Roderick Usher:

Ah, they are baffled

Until today she refused bed rest

Wanting to be present in your honor

But finally she succumbed to the prostrating power of the destroyer

You will probably see her no more

Edgar:

Sound and music take us to the twin curves of experience

Like brother and sister intertwined

They relieve themselves of bodily contact

And dance in a pagan revelry

Roderick Usher:

I have soiled myself with my designs

I am ashamed of my brain

The enemy is me

And the executioner terror

Music is a reflection of our inner self

Unfiltered agony touches the wayward string

The wayward brain confuses itself

With the self-perceived future

And turns inward with loathing and terror

Either by design or thought

We are doomed to know our own end

I’ve written a lyric

Edgar:

May I hear it?

Roderick Usher:

It is called «The Haunted Palace»

In the greenest of our valleys

By good angels tenanted

Once a fair and stately palace --

Snow-white palace -- reared its head

Banners yellow, glorious, golden

On its roof did float and flow;

(This -- all this -- was in the olden time long ago)

And every gentle air that dallied

Along the rampart plumed and pallid

A winged odor went away

All wanderers in that happy valley

Through two luminous windows saw

Spirits moving musically

The sovereign of the realm serene

A troop of echoes whose sweet duty

Was but to sing

In voices of surpassing beauty

The wit and wisdom of their king

But evil things in robes of sorrow

Assailed the monarch’s high estate!

And round about his home the glory

Is but a dim-remembered story

Vast forms that move fantastically

To a discordant melody;

While, like a ghastly river

A hideous throng rush out forever

And laugh -- but smile no more

Nevermore

Edgar:

It’s cold in here

Roderick Usher:

I tell you minerals are sentient things

The gradual yet certain condensation of an atmosphere

Of their own about the waters and the walls proves this

Thus the silent yet importunate and terrible influence

Which for centuries has molded my family

And now me

Madeline Usher:

Roderick Usher:

Excuse me

Madeline Usher:

Roderick Usher:

She is gone

Out, sad light

Roderick has no life

I shall preserve her corpse for a fortnight

Edgar:

But Roderick.

Roderick Usher:

I shall place it in a vault facing the lake

I do not wish to answer to the medical men

Nor place her in the exposed burial plot of my family

We shall inter her at the proper date

When I am more fully of a right mind

Her malady was unusual

Please do not question me on this

Edgar:

I cannot question you

Roderick Usher:

Then help me now

Madeline Usher:

Edgar:

One would think you twins

Roderick Usher:

We are

We have always been sympathetic to each other

Have you seen this?

It is her

Edgar:

It is a whirlwind

You should not

You must not behold this

Roderick, these appearances which bewilder you are mere electrical phenomena

not uncommon

Or perhaps they have their rank origins in the marshy gases of the lake

Please, let’s close this casement and I will read and you will listen

Aand together we will pass this terrible night together

What’s that?

What is that?

Don’t you hear that?

Roderick Usher:

Not hear it?

Yes, I hear it and have heard it many minutes have I heard it?

Oh, pity me miserable wretch

I dared not

Oh no

I dared not speak

We have put her living in the tomb

I have heard feeble movements in the coffin

I thought I heard

I dared not speak

Oh God

I have heard footsteps

Do you not hear them?

Attention

Do I not distinguish that heavy and horrible beating of her heart?

Madman

Madman

I tell you she now stands without the door

Madeline Usher:

Перевод песни

Эдгар:

И тогда у меня было видение

Родерик Ашер:

Ах, Эдгар

Ах Эдгар, мой дорогой друг Эдгар

Эдгар:

Это было давно, Родерик

Я проехал много миль

Это был унылый и беззвучный день для осени

Листья потеряли свой осенний блеск

И облака кажутся угнетающими своим дрейфующим нарядом

Родерик Ашер:

Я знаю, мой друг

Хотя я владею такой большой частью этой земли, я нахожу

Страна невыносимая

Я занимаюсь только половинчатыми удовольствиями

Эдгар:

Говоря о полуудовольствиях

Хочешь настойку опиума?

Родерик Ашер:

Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, чем курение

Со старым другом

Я испытал ужасное падение завесы

Горькое падение в обычную жизнь

Неискупленная скука мысли

У меня холодность, тошнота на сердце

Эдгар:

Это правда, что ты плохо выглядишь, Родерик.

Но я твой друг

Независимо от случая или положения звезд

Я рад, что ты написал мне

Но я должен признать, что беспокоюсь

Родерик Ашер:

Я не могу сдержать свое сердце

Эдгар, я ищу у тебя утешения

Для облегчения от себя

То, что у меня есть, является конституционным

Семейное зло, нервная привязанность, которая обязательно пройдет

Но у меня есть эта болезненная острота чувств

Я могу есть только самую безвкусную пищу

Одежда только самой легкой текстуры

Запах цветов я нахожу угнетающим

Мои глаза не выносят даже самого слабого света

Мэдлин Ашер:

Родерик Ашер:

Ты это слышал?

Эдгар:

Я слышу

Я слушаю, продолжай

Родерик Ашер:

я погибну

Я погибну в этом прискорбном безумии

Я боюсь будущего

Не события, результаты

Самое банальное событие

Вызывает величайшее волнение души

Я не боюсь опасности, кроме абсолютного ужаса

Я нахожу, что неизбежно должен отказаться от жизни и разума вместе

В моей борьбе со страхом демона

Возможно, вы посчитаете меня суеверным

Но телосложение этого места

Он парит вокруг меня, как большое тело

Какая-то больная внешняя оболочка

Какая-то разлагающаяся конечная кожа, покрывающая мой моральный дух

Эдгар:

Вы упомянули, что ваша сестра больна

Родерик Ашер:

Моя любимая сестра, моя единственная спутница

Имеет длительную непрекращающуюся болезнь

Чей неизбежный вывод кажется отрекшимся

Это оставит меня последним из древней расы Ашеров

Мэдлин Ашер:

Эдгар:

Она так похожа на тебя

Родерик Ашер:

Я люблю ее безымянным образом

Больше, чем я люблю себя

Ее кончина оставит меня безнадежно

Ограниченный воспоминаниями и реалиями будущего

Настолько бесплодный, что сбивает с толку

Мэдлин Ашер:

Эдгар:

О, а врачи?

Родерик Ашер:

Ах, они сбиты с толку

До сегодняшнего дня она отказывалась от постельного режима.

Желание присутствовать в вашу честь

Но в конце концов она уступила распростертой силе разрушителя

Вы, вероятно, больше не увидите ее

Эдгар:

Звук и музыка ведут нас к двум кривым восприятия

Как брат и сестра переплелись

Они избавляются от телесного контакта

И танцевать в языческом веселье

Родерик Ашер:

Я испачкал себя своими рисунками

Мне стыдно за свой мозг

враг это я

И палач террор

Музыка — это отражение нашего внутреннего «я».

Нефильтрованная агония касается своенравной струны

Своенравный мозг смущает сам себя

С самовоспринимаемым будущим

И обращается внутрь с отвращением и ужасом

Либо по замыслу, либо по замыслу

Мы обречены знать свой конец

Я написал лирику

Эдгар:

Могу я послушать?

Родерик Ашер:

Называется «Дворец с привидениями».

В самой зеленой из наших долин

Добрыми ангелами

Когда-то прекрасный и величественный дворец --

Белоснежный дворец -- поднял голову

Знамена желтые, славные, золотые

На его крыше плавало и текло;

(Это -- все это -- было в давние-давние времена)

И каждый нежный воздух, который бездельничал

Вдоль вала с перьями и бледностью

Крылатый запах ушел

Все странники в этой счастливой долине

Сквозь два светящихся окна увидел

Духи движутся музыкально

Повелитель царства безмятежный

Отряд эха, чей сладкий долг

Было только петь

В голосах непревзойденной красоты

Остроумие и мудрость их короля

Но злые вещи в одеждах печали

Напали на высокое сословие монарха!

И вокруг его дома слава

Это всего лишь смутно забытая история

Огромные формы, которые фантастически двигаются

На нестройную мелодию;

Пока, как страшная река

Ужасная толпа вырывается навсегда

И смейся, но больше не улыбайся

Никогда

Эдгар:

Здесь холодно

Родерик Ашер:

Я говорю вам, что минералы - это разумные вещи

Постепенная, но определенная конденсация атмосферы

Это доказывает их собственное мнение о водах и стенах.

Таким образом, молчаливое, но назойливое и ужасное влияние

Что веками формировало мою семью

А теперь я

Мэдлин Ашер:

Родерик Ашер:

Извините меня

Мэдлин Ашер:

Родерик Ашер:

Она ушла

Вон, печальный свет

У Родерика нет жизни

Я сохраню ее труп на две недели

Эдгар:

Но Родерик.

Родерик Ашер:

Я положу его в хранилище с видом на озеро

Я не хочу отвечать перед медиками

И не поместите ее на открытую могилу моей семьи

Мы похороним ее в назначенный день

Когда я буду более в здравом уме

Ее болезнь была необычной

Пожалуйста, не спрашивайте меня об этом

Эдгар:

я не могу задавать вам вопросы

Родерик Ашер:

Тогда помоги мне сейчас

Мэдлин Ашер:

Эдгар:

Можно подумать, что вы близнецы

Родерик Ашер:

Мы

Мы всегда сочувствовали друг другу

Вы видели это?

Это ее

Эдгар:

Это вихрь

Ты не должен

Вы не должны видеть это

Родерик, эти проявления, которые сбивают вас с толку, — просто электрические явления.

не редкость

Или, возможно, они берут свое начало в болотных газах озера.

Пожалуйста, давайте закроем эту створку, и я буду читать, а вы будете слушать

И вместе мы проведем эту ужасную ночь вместе

Это что?

Что это?

Разве ты не слышишь?

Родерик Ашер:

Не слышите?

Да, я слышу это, и слышал это, сколько минут я слышал это?

О, пожалейте меня, несчастного

я не посмел

О, нет

я не смел говорить

Мы положили ее живую в могилу

Я слышал слабые движения в гробу

Я думал, что слышал

я не смел говорить

О Боже

я слышал шаги

Разве ты не слышишь их?

Внимание

Разве я не различаю этого тяжелого и ужасного биения ее сердца?

Безумец

Безумец

Я говорю вам, что она теперь стоит без двери

Мэдлин Ашер:

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды