Ниже представлен текст песни Los Dos Plebes, исполнителя - Los Tigres Del Norte с переводом
Оригинальный текст с переводом
Los Tigres Del Norte
Igualmente en Badiraguato compa, ahí tiene su pobre casa
¿Qué le parece si «Los Tigres» se avientan «Los Dos Plebes»?
En la cantina «El Dos de Oros», dos plebes se emborrachaban
Con dólares en la bolsa y sus pistolas fajadas
Y sus troconas del año, que afuera tenían parqueadas
Uno era de Sinaloa, el otro era de Durango
A leguas se les miraba que andaban en malos pasos
Son gallitos que no asustan la muerte ni los balazos
«Le traigo este regalito y un trago pa' que lo baje
La noche es larga mi amigo, no quiero que se me canse
¿Acaso no es sinaloense?, ni modo que se me raje»
«Soy sinaloense compita, y quiero felicitarlo
Tiene buen conocimiento y no voy a desairarlo
Eche pa’cá el regalito y el trago para bajarlo»
Ahjajá, Sinaloa
«Oiga, amigo sinaloense, lo invito a tomar conmigo
Pero le advierto una cosa, tengo muchos enemigos
Que me quieren dar pa’bajo, usted sabrá los motivos»
«Acepto la invitación, no lo voy a desairar
Yo también tengo los míos, me andan queriendo matar
Déjelos que se aparezcan, no se la van a acabar»
«Cuando vaya pa' Durango, oiga, amigo sinaloense
Ahí tiene su pobre casa por si algún día se le ofrece
Si en algo puedo servirle, pues no lo piense dos veces»
«Lo mismo le digo yo, cuando ande allá por mi tierra
Yo soy de Badiraguato, muy pegadito a la sierra
Lo espero para invitarle otra buena borrachera»
Также в компании Badiraguato есть его богадельня.
Что вы думаете, если "Лос Тигрес" присоединится к "Лос Дос Плебес"?
В столовой "Эль Дос де Орос" напились двое плебеев
С долларами в сумке и пристегнутыми пистолетами.
И их грузовики года, которые они припарковали снаружи
Один был из Синалоа, другой из Дуранго.
В течение многих лиг они шли плохими шагами
Это петухи, которых не пугают ни смерть, ни пули.
«Я принесу тебе этот маленький подарок и выпивку, чтобы ты мог его выпить.
Ночь длинная, мой друг, я не хочу, чтобы она утомляла
Разве он не из Синалоа?, он меня ни за что не сломает»
«Я из Синалоа, соревнуйтесь, и я хочу вас поздравить
У него хорошие знания, и я не буду пренебрегать им
Возьми подарок и напиток, чтобы понизить его».
Аххаха, Синалоа
«Слушай, друг из Синалоа, я приглашаю тебя выпить со мной
Но предупреждаю об одном, у меня много врагов
Что они хотят дать мне пабаджо, ты узнаешь причины»
«Я принимаю приглашение, я не буду пренебрегать им
у меня тоже есть, меня хотят убить
Пусть появляются, добивать не собираются»
«Когда поедешь в Дуранго, послушай, друг из Синалоа.
Там у него бедный дом на случай, если однажды ему предложат
Если я могу быть вам чем-то полезен, то не думайте дважды».
«То же самое я ему говорю, когда он ходит там, в моей земле
Я из Бадирагуато, очень близко к горам
Я жду, когда ты пригласишь еще одну хорошую пьянку»
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды