Guitarra Roja - Los Planetas
С переводом

Guitarra Roja - Los Planetas

Альбом
Zona Temporalmente Autónoma (Edición Especial)
Год
2018
Язык
`Испанский`
Длительность
591770

Ниже представлен текст песни Guitarra Roja, исполнителя - Los Planetas с переводом

Текст песни "Guitarra Roja"

Оригинальный текст с переводом

Guitarra Roja

Los Planetas

Оригинальный текст

Ven guitarra libertaria

Ven guitarra libertaria

Libertaria y redentora

Del que sufre y del que llora

Del delincuente y del paria

Tu acorde no es la plegaria del servilismo indecente

El bardo altivo y valiente

Que te pulse entre sus manos

Cuando esté ante los tiranos

Sabrá atacarlos de frente

Guitarra que entre mis manos

Vibras y ruges conmigo

Fiel amiga de este amigo

Pregón de versos humanos

En tus trinos soberanos

El libertario cantor

Se inspira en versos de amor

De rebelión y templanza

Augurando una esperanza

A los hijos del dolor

Deseo mi redención

Y vivir sin vividores

Que con los trabajadores

Hacen vil explotación

Política y religión

Desaparezcan del mundo

Y al abismo más profundo

Caigan violentamente

Los reyes y presidentes

Y sus cortejos inmundos

Que el pan que el obrero amasa

Coma con dicha cumplida

Y que el derecho a la vida

No tenga trabas, ni tasas

Que el albañil tenga casa

Y el sombrerero, sombrero

Que no se robe al obrero

El fruto de su trabajo

Y que no haya más esclavos

Políticos, ni guerreros

Que dos seres que se aman

Sean libres para amarse

Sin tener que arrodillarse

Ante un zángano haragán

Deseo con gran afán

Llegue el venturoso día

Que hundamos la tiranía

En el pozo del pasado

El amor sea libertado

Y se implante la anarquía

Перевод песни

давай либертарианская гитара

давай либертарианская гитара

Либертарианец и искупитель

Тот, кто страдает, и тот, кто плачет

Из преступника и изгоя

Твой аккорд не молитва неприличного холопства

Гордый и смелый бард

Что он сжимает тебя между руками

Когда я стою перед тиранами

Вы будете знать, как атаковать их в лоб

Гитара в моих руках

Ты вибрируешь и ревешь со мной

Верный друг этого друга

Провозглашение человеческих стихов

В ваших суверенных трелях

Поющий либертарианец

Он вдохновлен стихами любви

Восстания и умеренности

Предсказание надежды

Детям боли

Я желаю моего искупления

И жить без подстрекателей

А рабочие?

Они делают гнусную эксплуатацию

политика и религия

исчезнуть из мира

И в самую глубокую пропасть

сильно падать

короли и президенты

И их грязные ухаживания

Что хлеб, который месит рабочий

Ешьте с полным блаженством

И это право на жизнь

Нет препятствий, нет сборов

Пусть у каменщика будет дом

И шляпник, шляпа

Чтобы работника не ограбили

Плод вашего труда

И пусть не будет больше рабов

Политики, а не воины

Эти два существа, которые любят друг друга

свободно любить друг друга

Без необходимости вставать на колени

Перед ленивым гулом

я искренне желаю

Наступает счастливый день

Что мы потопим тиранию

В колодце прошлого

любовь быть освобожденной

И анархия имплантирована

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды