El Cuervo - Los Carniceros del norte
С переводом

El Cuervo - Los Carniceros del norte

Год
2016
Язык
`Испанский`
Длительность
370640

Ниже представлен текст песни El Cuervo, исполнителя - Los Carniceros del norte с переводом

Текст песни "El Cuervo"

Оригинальный текст с переводом

El Cuervo

Los Carniceros del norte

Оригинальный текст

Recuerdo claramente

que era en el negro Diciembre,

mientras cabeceaba soñoliento

de repente algo sonó,

como un rumor de alguien llamando

suavemente a la puerta de mi habitación,

cada chispazo de los truenos

hacía danzar en el suelo su espectro.

Ardientemente deseaba la aurora

buscando una distracción

para mi tristeza por su pérdida,

la rara y radiante joven

a la que los ángeles llaman Leonor,

para quien aquí…

nunca más habrá nombre.

Nunca más

podré volver a confiar en nadie.

Nunca más

daré la espalda a la vida y a la muerte.

Lengua de buitre,

sangre de gusanos,

cabellos de cadáver.

Devuélveme a mi ser,

hígado de conejo, jalea de araña.

Muero por liberar el alma atormentada de Leonor.

Como cuervo volaré siempre hacia tí querida soledad.

Nunca más volveré a tu acogedora cloaca.

Nunca más admiraré tu falta de escrúpulos.

Ahora dime mi más hermosa y preciada víbora.

Dónde lloran los cuervos en las frías noches de Diciembre.

Muero por liberar el alma atormentada de Leonor.

Como cuervo volaré siempre hacia tí querida soledad.

Y en el incierto crujir de la seda me estremecía,

me llenaba de fantásticos temores nunca sentidos,

que aunque a fin de calmar los latidos de mi corazón,

me embelesaba repitiendo:

Esa ave es alguien que viene a visitarme

y llama a la puerta de mi habitación

Un visitante que quiere entrar

y llama a la puerta de mi habitación.

Sólo eso, nada más.

Y dijo el Cuervo: Nunca más

Перевод песни

четко помнить

это было в черном декабре,

сонно кивая

вдруг что-то прозвучало,

как слух о том, что кто-то звонит

тихонько у двери моей комнаты,

каждая искра грома

Он заставил своего призрака танцевать на земле.

Я страстно желал рассвета

в поисках отвлечения

к моей печали о твоей утрате,

редкая и сияющая молодежь

которую ангелы зовут Элеонорой,

для кого здесь...

никогда не будет имени.

Никогда больше

Я больше никому не смогу доверять.

Никогда больше

Я отвернусь от жизни и смерти.

язык стервятника,

кровь червей,

трупные волосы.

Верните мне мое существо,

печень кролика, паучье желе.

Я умираю, чтобы освободить измученную душу Леонор.

Как ворон, я всегда буду лететь к тебе, милое одиночество.

Я никогда не вернусь в твою уютную канализацию.

Я никогда больше не буду восхищаться твоим отсутствием совести.

А теперь скажи мне, моя самая красивая и драгоценная гадюка.

Где кричат ​​вороны холодными декабрьскими ночами.

Я умираю, чтобы освободить измученную душу Леонор.

Как ворон, я всегда буду лететь к тебе, милое одиночество.

И в неуверенном шелесте шелка я вздрогнул,

Я был полон фантастических страхов, которых никогда не чувствовал,

что хотя для того, чтобы успокоить биение моего сердца,

Я был очарован, повторяя:

Эта птица - тот, кто приходит ко мне в гости

и постучи в дверь моей комнаты

Посетитель, который хочет войти

и постучи в дверь моей комнаты.

Только это, ничего больше.

И Ворон сказал: Никогда больше

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды