
Ниже представлен текст песни Miño, исполнителя - Los Bunkers с переводом
Оригинальный текст с переводом
Los Bunkers
Fueron las canchas, donde corri
El picaporte de la puerta que no abrí
El miedo a la oscuridad
Y un viejo amor por conquistar
Sentada, sola y triste con la cruel verdad
La mano se hice amiga de la soledad
Es evidente que el perdón
De los recuerdos se aburrio
Nadie me esperara, como lo quize ayer
En las veredas como imagine
Si fuese asi la eternidad
Yo no quisiera despertar
Tantas caras que tengo olvidar
No hay palabras, sin ponerse a gritar
Se rieron de ti, no pudiste dormir
Pero tu propia vergüenza
Ya no vives de ti, no supiste morir
Por que tu propia tristeza
Se incendio
Todos colgados tras del camión
Las mismas rejas oxidadas por el sol
El hambre que no conocí
Me hizo mucho mas feliz
Lavando a mano dentro de un piano
Un cura oculto bautizo a mi hermano
Las cicatrices las guarde
Por si no fueras a volver
Nadie me esperara, como lo quise ayer
En las veredas como imagine
Si fuese así la eternidad
Yo no quisiera despertar
Tantas caras que tengo olvidar
No hay palabras, sin ponerse a llorar
Se rieron de ti, no pudiste dormir
Pero tu propia vergüenza
Ya no vives de ti, no supiste morir
Por que tu propia tristeza
Se incendio
Это были суды, где я бежал
Дверная ручка, которую я не открывал
Страх темноты
И старая любовь к победе
Сидеть один и грустить от жестокой правды
Рука стала другом одиночества
Очевидно, что прощение
Из воспоминаний ему стало скучно
Никто не будет ждать меня, как я хотел вчера
На тротуарах как себе
Если бы вечность была такой
я не хочу просыпаться
Так много лиц, которые я должен забыть
Нет слов, не начав кричать
Они смеялись над тобой, ты не мог спать
Но твой собственный позор
Ты больше не живешь за счет себя, ты не знал, как умереть
Почему твоя печаль
Он сгорел
Все висит за грузовиком
Те же бары, проржавевшие на солнце
Голод, которого я не знал
сделал меня намного счастливее
Мытье рук внутри пианино
Скрытый священник крестил моего брата
я храню шрамы
На случай, если ты не вернешься
Меня никто не будет ждать, как я хотел вчера
На тротуарах как себе
Если бы вечность была такой
я не хочу просыпаться
Так много лиц, которые я должен забыть
Нет слов, не начав плакать
Они смеялись над тобой, ты не мог спать
Но твой собственный позор
Ты больше не живешь за счет себя, ты не знал, как умереть
Почему твоя печаль
Он сгорел
Los Bunkers • 2013
Los Bunkers • 2011
Los Bunkers, Manuel García • 2011
Los Bunkers • 2011
Los Bunkers • 2011
Los Bunkers • 2011
Los Bunkers, Manuel García • 2011
Los Bunkers • 2011
Los Bunkers • 2022
Los Bunkers • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды