Exit 99 - Lorrie Morgan

Exit 99 - Lorrie Morgan

  • Год выхода: 1994
  • Язык: Английский
  • Длительность: 3:30

Ниже представлен текст песни Exit 99, исполнителя - Lorrie Morgan с переводом

Текст песни "Exit 99"

Оригинальный текст с переводом

Exit 99

Lorrie Morgan

Оригинальный текст

I charged out on that interstate in a great big huff

The fight we had just made me feel I’d enough

I felt like drivin' anywhere if it left you far behind

And I hated you at exit fifty-nine

I passed the cars I passed the trucks I passed 'em all

Saw you sittin' home just waitin' for my call

My angry heart would not allow an ounce of sympathy

It was could as ice at exit sixty-three

With every passin' mile the question seemed to grow

Who was right and who was wrong and who’s to know

My anger turned to sorrow as the tears began to pour

What a tangled mind at exit eighty-four

The city slowly faded into farms and fields

The world took on a different point of view

I loosened up my grip around that steering wheel

And I wondered if you were sorry too

I rolled the window down at exit ninety-one

Felt the cool wind blowin' through my hair

I saw a crimson light embrace a setting sun

And suddenly I wished you were there

I couldn’t wait to stop and find a telephone

To call you up and tell you I was comin' home

Funny how a ribboned road can make you change your mind

And I loved you at exit ninety-nine

Funny how a ribboned road can make you change your mind

I knew I loved you at exit ninety-nine

Перевод песни

Я выехал на этой межштатной автомагистрали в большом раздражении

Драка, которую мы только что затеяли, заставила меня почувствовать, что с меня достаточно

Мне хотелось ехать куда угодно, если это оставило тебя далеко позади

И я ненавидел тебя на выходе пятьдесят девять

Я прошел мимо машин Я прошел мимо грузовиков Я прошел их всех

Видел, как ты сидишь дома, просто ждешь моего звонка

Мое разгневанное сердце не допустило бы ни грамма сочувствия

Это было как лед на выходе шестьдесят три

С каждой пройденной милей вопрос, казалось, рос

Кто был прав, а кто ошибался, и кто должен знать

Мой гнев превратился в печаль, когда слезы начали литься

Какой запутанный ум на выходе восемьдесят четыре

Город медленно растворялся в фермах и полях.

Мир принял другую точку зрения

Я ослабил хватку на руле

И мне было интересно, сожалеешь ли ты тоже

Я опустил окно на выходе девяносто один

Почувствовал, как прохладный ветер дует в мои волосы

Я видел малиновый свет, обнимающий заходящее солнце

И вдруг мне захотелось, чтобы ты был там

Мне не терпелось остановиться и найти телефон

Позвонить тебе и сказать, что я возвращаюсь домой

Забавно, как полосатая дорога может заставить вас передумать

И я любил тебя на выходе девяносто девять

Забавно, как полосатая дорога может заставить вас передумать

Я знал, что люблю тебя на выходе девяносто девять

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды