
Ниже представлен текст песни Exit 99, исполнителя - Lorrie Morgan с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lorrie Morgan
I charged out on that interstate in a great big huff
The fight we had just made me feel I’d enough
I felt like drivin' anywhere if it left you far behind
And I hated you at exit fifty-nine
I passed the cars I passed the trucks I passed 'em all
Saw you sittin' home just waitin' for my call
My angry heart would not allow an ounce of sympathy
It was could as ice at exit sixty-three
With every passin' mile the question seemed to grow
Who was right and who was wrong and who’s to know
My anger turned to sorrow as the tears began to pour
What a tangled mind at exit eighty-four
The city slowly faded into farms and fields
The world took on a different point of view
I loosened up my grip around that steering wheel
And I wondered if you were sorry too
I rolled the window down at exit ninety-one
Felt the cool wind blowin' through my hair
I saw a crimson light embrace a setting sun
And suddenly I wished you were there
I couldn’t wait to stop and find a telephone
To call you up and tell you I was comin' home
Funny how a ribboned road can make you change your mind
And I loved you at exit ninety-nine
Funny how a ribboned road can make you change your mind
I knew I loved you at exit ninety-nine
Я выехал на этой межштатной автомагистрали в большом раздражении
Драка, которую мы только что затеяли, заставила меня почувствовать, что с меня достаточно
Мне хотелось ехать куда угодно, если это оставило тебя далеко позади
И я ненавидел тебя на выходе пятьдесят девять
Я прошел мимо машин Я прошел мимо грузовиков Я прошел их всех
Видел, как ты сидишь дома, просто ждешь моего звонка
Мое разгневанное сердце не допустило бы ни грамма сочувствия
Это было как лед на выходе шестьдесят три
С каждой пройденной милей вопрос, казалось, рос
Кто был прав, а кто ошибался, и кто должен знать
Мой гнев превратился в печаль, когда слезы начали литься
Какой запутанный ум на выходе восемьдесят четыре
Город медленно растворялся в фермах и полях.
Мир принял другую точку зрения
Я ослабил хватку на руле
И мне было интересно, сожалеешь ли ты тоже
Я опустил окно на выходе девяносто один
Почувствовал, как прохладный ветер дует в мои волосы
Я видел малиновый свет, обнимающий заходящее солнце
И вдруг мне захотелось, чтобы ты был там
Мне не терпелось остановиться и найти телефон
Позвонить тебе и сказать, что я возвращаюсь домой
Забавно, как полосатая дорога может заставить вас передумать
И я любил тебя на выходе девяносто девять
Забавно, как полосатая дорога может заставить вас передумать
Я знал, что люблю тебя на выходе девяносто девять
Pam Tillis, Lorrie Morgan, Grits and Glamour • 2013
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2004
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Lorrie Morgan • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды