Ay Pena, Penita (1952) - Lola Flores
С переводом

Ay Pena, Penita (1952) - Lola Flores

Год
2010
Язык
`Испанский`
Длительность
213680

Ниже представлен текст песни Ay Pena, Penita (1952), исполнителя - Lola Flores с переводом

Текст песни "Ay Pena, Penita (1952)"

Оригинальный текст с переводом

Ay Pena, Penita (1952)

Lola Flores

Оригинальный текст

Si en el firmamento

Poder yo tuviera

Esta noche negra

Lo mismo que un pozo

Con un cuchillito

De luna lunera

Cortara los hierros

De tu calabozo

Si yo fuera reina de la luz del día

Del viento y del mar

Cordeles de esclava

Yo me ceñiría por tu libertad

Ay pena, penita, pena, pena

Pena de mi corazón

Que me corre por las venas, pena

Con la fuerza de un ciclón

Es lo mismo que un nublao

De tiniebla y pederná

Es un potro desbocao que no sabe donde va

Es un desierto de arena, pena

Es mi gloria de un penal

Ay pena, ay pena, ay pena, penita, pena

Yo no quiero flores, dinero, ni palmas

Quiero que me dejan llorar tus pesares

Y estar a tu vera, cariño del alma

Bebiéndome el llanto de tus soleares

Me duelen los ojos de mirar sin verte

Relleno de tí

Que tienen la culpa de tu mala suerte

Mi rosa de abril

Ay pena penita, penita, pena, pena

Pena de mi corazón

Que me corre por la venas, pena

Con la fuerza de un ciclón

Es lo mismo que un nublao de tiniebla y pedernal

Es un potro desbocao que no sabe donde va

Es un desierto de arena, pena

Es mi gloria de un penal

Ay pena, ay pena, ay pena, penita, pena

Перевод песни

Да на небосводе

власть у меня была

эта черная ночь

то же, что колодец

с маленьким ножом

Луна Луна

будет резать железо

твоего подземелья

Если бы я была королевой дневного света

О ветре и море

раб веревка

Я бы препоясался за твою свободу

О, жаль, жаль, жаль, жаль

жаль моего сердца

Это течет по моим венам, жаль

С силой циклона

Это то же самое, что облако

Из тьмы и педерны

Он сбежавший жеребенок, который не знает, куда идет

Это пустыня из песка, жаль

Это моя слава с пенальти

О жалко, ах жалко, ах жалко, жалко, жалко

Я не хочу ни цветов, ни денег, ни пальм

Я хочу, чтобы ты позволил мне выплакать свои сожаления

И будь рядом с тобой, дорогая души

Пить слезы ваших солей

Мои глаза болят от того, что я смотрю, не видя тебя

набит тобой

Кто виноват в твоем невезении

моя апрельская роза

О, печаль, печаль, печаль, печаль, печаль

жаль моего сердца

Это течет по моим венам, жаль

С силой циклона

Это то же самое, что туча тьмы и кремень

Он сбежавший жеребенок, который не знает, куда идет

Это пустыня из песка, жаль

Это моя слава с пенальти

О жалко, ах жалко, ах жалко, жалко, жалко

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды