Ниже представлен текст песни Si Tu Pars, исполнителя - Lokua Kanza, Mart'nália с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lokua Kanza, Mart'nália
C'était hier, quand M’boyo jouait sur les pirogues
De l’autre côté, Dimitri faisait du roller à Prague
Tous les deux, ils ont été touchés par l’aventure
Comme toi, j’aurais un mot simplement à te dire
Si tu pars n’oublies pas, la terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Tu verras, la beauté des hommes et leur douleur
L’important, c’est de pouvoir toujours garder ta chaleur
Bien des fois, tu auras la visite du bleus d’un soir
Mais tu vois, la vie a ses beaux jours et ses déboirs
Si tu pars n’oublies pas, la terre où ton cœur a vu le jour
Zanzibar ou Maurepas?
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Soki oké kobosana te
Mboko oyo epayi motama nayo é botama
Kinshasa ou Zanzibar
Faudra jamais que tu oublies l’amour
Это было вчера, когда М'бойо играл на каноэ
С другой стороны, Дмитрий катался на роликах в Праге.
Оба они были тронуты приключением
Как и вы, я просто хочу сказать вам слово
Если ты уйдешь, не забудь, земля, где родилось твое сердце
Занзибар или Морепа
Вы никогда не должны забывать любовь
Ты увидишь, красота мужчин и их боль
Главное всегда уметь сохранять тепло
Много раз у вас будет визит блюза вечера
Но, видите ли, в жизни бывают хорошие и плохие дни.
Если ты уйдешь, не забудь, земля, где родилось твое сердце
Занзибар или Морепа?
Вы никогда не должны забывать любовь
Соки окэ кобосана те
Мбоко ойо эпайи мотама найо э ботама
Киншаса или Занзибар
Вы никогда не должны забывать любовь
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды