Mais où Sont Passées Les Gazelles? - Lizzy Mercier Descloux
С переводом

Mais où Sont Passées Les Gazelles? - Lizzy Mercier Descloux

Альбом
Best Off
Год
2005
Язык
`Французский`
Длительность
213140

Ниже представлен текст песни Mais où Sont Passées Les Gazelles?, исполнителя - Lizzy Mercier Descloux с переводом

Текст песни "Mais où Sont Passées Les Gazelles?"

Оригинальный текст с переводом

Mais où Sont Passées Les Gazelles?

Lizzy Mercier Descloux

Оригинальный текст

Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés

Seule à seule je comptais mes pas

Pour me rassurer

Tout en fumant dans le noir un mégot ajouré

Les heures chassent, le temps qui presse

Et le caravane passe

Je pensais au sommeil pour demeurer éveillée

Mais au carrefour soudain je les ai entr’aperçues

Nez au vent elles déboulaient à brides abattues

Elles tanguaient sous les phares des autos

Effarouchées

Mais où sont passées les gazelles?

Dans le brun et l’or de leurs yeux

Tout se bouleversait

Je riais aux éclats en sanglots dans l’affolement

La rue n’aura jamais fini de me passionner

Des trottoirs, des tapis rouges dévalant

A nos pieds

Mais où sont passées les gazelles?

Pour l’incroyable cortège vivant tombé des nues

Et je marchais dans la rue un soir à pas feutrés

Seule à seule je comptais mes pas

Pour me rassurer

Les heures chassent, le temps qui presse

Et la caravane passe

Listen to this, they say that french is

The language of love

This is, if you want to bet on the survival of a joke

Rien n’est guère impossible par une nuit étoilée

La rue ne peut reprendre ce qu’elle a déjà donné

Et les bras tendus vers la foule

Au hasard Balthazar, la lutte continue

Garde ta langue bien pendue, et la lutte continue.

Перевод песни

И я тихо шел по улице однажды ночью

В одиночестве я считал свои шаги

Чтобы успокоить меня

Пока курю в темноте открытый окурок

Часы погони, время, которое давит

И караван проходит

Я думал о сне, чтобы не спать

Но на перекрестке вдруг я их мелькнул

Нос к ветру они мчались вниз на полной скорости

Они качались под фарами машин

пораженный

Но куда делись газели?

В коричневом и золотом их глазах

Все перевернулось с ног на голову

Я громко смеялся в слезах в панике

Улица никогда не перестанет меня очаровывать

Тротуары, красные ковры катятся вниз

У наших ног

Но куда делись газели?

За невероятную живую процессию, упавшую с облаков

И я тихо шел по улице однажды ночью

В одиночестве я считал свои шаги

Чтобы успокоить меня

Часы погони, время, которое давит

И караван проходит

Послушай, говорят, что французский

Язык любви

Это, если вы хотите сделать ставку на выживание шутки

Нет ничего невозможного в звездную ночь

Улица не может вернуть то, что она уже дала

И руки протянуты к толпе

Случайно Бальтазар, бой продолжается

Держи язык за зубами, и бой продолжится.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды