Ниже представлен текст песни I hörnet av hjärtat, исполнителя - Lisa Nilsson с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lisa Nilsson
Varför ska det heta «kille»
Det heter ju också «kärlek»
Och kärlek är stormens resa
Jag minns inte ens hans ögon
Men glömmer aldrig första steget
Som vi tog och tog och tog och tog…
Varför ska det heta «mannen»
Det heter ju också «drömmen»
Och drömmar kan aldrig åldras
Men mitt i det där som får oss att gråta
Blir vi lugna, lunga, lugna, lugna.
Ännu en dag som passerar.
Jag vet att jag borde leva
Som om varje dag var den sista
Men lågan har ingen glödtråd
I hörnet av hjärtat finns det en flod
Som rinner, rinner, rinner, rinner, rinner…
Ännu en dag som passerar.
En flod utav folk och asfalt
Den flödar på stadens gator
Varför finns det inga stopljus?
Bland hundra milioner människor
Går jag ensam, ensam, ensam, ensam…
Esquina mais de um milhâo
Quero ver entâo a gente, gente, gente…
Почему это должно называться "парень"
Его еще называют «любовью».
И любовь - это путешествие бури
Я даже не помню его глаз
Но никогда не забывай первый шаг
Пока мы брали и брали, брали и брали…
Почему он должен называться «мужчина»
Его еще называют «мечтой».
И мечты никогда не стареют
Но посреди того, что заставляет нас плакать
Будем ли мы спокойными, легкими, спокойными, спокойными.
Прошел еще один день.
Я знаю, что должен жить
Как будто каждый день был последним
Но у пламени нет нити
В углу сердца есть река
Течет, течет, течет, течет, течет…
Прошел еще один день.
Река людей и асфальта
Он течет по улицам города
Почему нет стоп-сигналов?
Среди ста миллионов человек
Я иду один, один, один, один…
Esquina mais de um milhâo
Quero ver entâo a gente, gente, gente…
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды