
Ниже представлен текст песни Sempre Meglio, исполнителя - Linea 77 с переводом
Оригинальный текст с переводом
Linea 77
E non vi preoccupate, stiamo sempre bene
Stiamo sempre meglio
Abbiamo tutto quello che ci serve
Un divorzio alle spalle, il family day
Il plasma e la miss da imbalsamare e per arrotondare giochi on-line fai dello
strip per ottenere ciò che vuoi
Restiamo in bilico, nessuna scelta no
Meglio nascondersi in un tranquillo senso di appartenenza la moglie in vacanza,
l’amante e un figlio di troppo
Ma se il cinismo è la fuga migliore
È solo l’ira che ingoio
È la bellezza che muore
Signore e signori, se il dubbio vi assale non abbiate paura e cantate con noi:
stiamo sempre meglio!
È la paura di poter cambiare per due minuti di immortalità e non importa se
dobbiamo morire perchè noi stiamo sempre meglio!
E ci troviamo soli, sempre più impazienti sempre più ostaggi di bisogni ardenti
Mia vita tu ridi di noi
Ma quali figli di puttana siamo figli di cechov!
e non ne posso più di
ascoltare ogni giorno al TG la nuova bolla papale riguardo la mia convivenza,
politica, scienza
Il mare che sale, l’inflazione ti stressa e poi il vicino ti ammazza abitiamo
in un buco nero nella terra di mezzo del resto viviamo seguendo i tempi
Scanditi dalla «danza degli uomini spenti»
E mi ritrovo a vivere in un paese all’incontrario dove tutto precipita perchè
qui nessuno sbaglia mai
(Grazie a Amoz88 per questo testo)
И не волнуйся, у нас всегда все хорошо
Мы становимся все лучше и лучше
У нас есть все, что нам нужно
Развод позади, день семьи
Плазма и мисс, которые нужно забальзамировать, и собрать онлайн-игры, сделать это.
раздеться, чтобы получить то, что вы хотите
Мы остаемся на волоске, выбора нет
Лучше спрятать жену на отдыхе в тихом чувстве сопричастности,
любовник - это слишком много детей
Но если цинизм - лучший побег
Это только гнев, который я глотаю
Это красота, которая умирает
Дамы и господа, если вас одолевают сомнения, не бойтесь и пойте с нами:
мы все лучше и лучше!
Это страх возможности измениться на две минуты бессмертия, и не важно,
мы должны умереть, потому что мы становимся все лучше и лучше!
И мы оказываемся одинокими, все более нетерпеливыми, все более и более заложниками горячих потребностей
Моя жизнь, ты смеешься над нами
Но какие мы сукины дети, дети Чеховых!
и мне это надоело
слушать новую папскую буллу каждый день в новостях о моем сосуществовании,
политика, наука
Поднимающееся море, инфляция напрягает вас, а затем сосед убивает вас, мы живем
в черной дыре посреди земли мы живем по временам
Отсканирован "танцем мертвецов"
И я живу в перевернутой стране, где все разваливается, потому что
здесь никто никогда не ошибается
(Спасибо Amoz88 за этот текст)
Linea 77 • 2019
Linea 77 • 2019
Linea 77 • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды