Dos Arbolitos (Two Little Trees) - Linda Ronstadt
С переводом

Dos Arbolitos (Two Little Trees) - Linda Ronstadt

Альбом
The 80's Studio Album Collection
Год
2014
Язык
`Испанский`
Длительность
156340

Ниже представлен текст песни Dos Arbolitos (Two Little Trees), исполнителя - Linda Ronstadt с переводом

Текст песни "Dos Arbolitos (Two Little Trees)"

Оригинальный текст с переводом

Dos Arbolitos (Two Little Trees)

Linda Ronstadt

Оригинальный текст

Han nacido en mi rancho dos arbolitos,

Dos arbolitos que paracen gemelos,

Y desde mi casita los veo solitos

Bajo el amparo santo y la luz del cielo.

Nunca estЎn separados uno del otro

Porque as­ quiso Dios que los dos nacieran,

Y con sus mismas ramas se hacen caricias

Como si fueran novios que se quisieran.

Arbolito, arbolito, bajo tu sombra

Voy a esparar que el d­a cansado muera,

Y cuando estoy solito mirando al cielo

Pido pa’que me mande una compañera.

Arbolito, arbolito, me siento solo

Quiero que me acompañes hasta que muera.

My father loves this song so much he once offered my brother Mike $ 50 to learn to sing it.

I’m afraid I beat him

to it but I haven’t received a dime.

In view of the circumstances, the only

proper thing to do was invite him and

my brother Pete to sing the trio with

me.

They got scale.

It was written by Chucho Martinez Gil and made popular by Pedro Infante in the late 1930's or early 1940's.

L.R.

Two Little Trees

Two little trees have been born

on my ranch

Two little trees that look like twins

And from my house I see them all alone

Under the holy protection and light

from the heavens.

They are never separated,

one form the other

Because that is how God wanted

for the two of them to be born,

And with their own brances

they caress each other

As if they were sweethearts

who loved each other.

Little tree, little tree,

under your shade

I’m going to wait until

the end of this tiring day,

And when I’m all alone

looking to the sky

I’m going to ask Heaven

to send me a companion.

Little tree, little tree

I feel alone

I want you to accompany me until I die.

© 1977 Unimєsica Inc./ASCAP

Перевод песни

На моем ранчо родились два деревца,

Два деревца, похожие на близнецов,

И из своего домика я вижу их одних

Под святой защитой и небесным светом.

Они никогда не отделены друг от друга

Потому что именно такими Бог хотел, чтобы они оба родились,

И его же ветвями делаются ласки

Как будто они были бойфрендами, которые любили друг друга.

Маленькое дерево, маленькое дерево, под твоей тенью

Я буду ждать усталый день, чтобы умереть,

И когда я один смотрю на небо

Я прошу вас прислать мне напарника.

Маленькое дерево, маленькое дерево, я чувствую себя одиноким

Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.

Мой отец так любит эту песню, что однажды предложил моему брату Майку 50 долларов, чтобы тот научил ее петь.

Боюсь, я победил его

к нему, но я не получил сказать мне.

В связи с обстоятельствами единственным

нужно было пригласить его и

мой брат Пит, чтобы спеть трио с

Я.

У них появился масштаб.

Он был написан Чучо Мартинесом Хилом и популяризирован Педро Инфанте в конце 1930-х или начале 1940-х годов.

Л.Р.

Два Маленьких Дерева

Два маленьких дерева родились

на моем ранчо

Два маленьких дерева, похожих на близнецов

И из моего дома я вижу их одних

Под святой защитой и светом

с небес.

Они никогда не расстаются,

одно формирует другое

Потому что так хотел Бог

чтобы родились вдвоем,

И со своими собственными отрубями

они ласкают друг друга

Как будто они были возлюбленными

которые любили друг друга.

Маленькое деревце, деревце,

под твоей тенью

я подожду пока

конец этого усталого дня,

И когда я совсем один

глядя в небо

Я собираюсь спросить у Небес

прислать мне компаньона.

Маленькое дерево, маленькое дерево

Я чувствую себя одиноко

Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.

© 1977 Unimєsica Inc./ASCAP

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды