Ниже представлен текст песни Pour ne plus avoir peur, исполнителя - Lilian Renaud с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lilian Renaud
Il faut des rires, il faut des pleurs
Faut des fleurs pour se souvenir
Qu’on a eu des jours meilleurs
On dit qu’après le pire, qu’après la peur
Il y a cette chance à saisir
Mais quel est le prix du bonheur?
Combien de rires, combien de larmes
Combien d’années de malheur
Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?
Pour enfin ne plus avoir peur
Explose mon cœur, explose mon âme
Rester dans le noir tout seul
Pour enfin ne plus avoir peur
Mieux vaut en rire
Mieux vaut mon cœur
Faudra faire avec les sourires
Ceux qui masquent la douleur
On dit qu’après l’orage, le ciel se dégage
Qu’il faut savoir tourner les pages
Comme dit l’adage, il n’y a pas d'âge
Combien de rires, combien de larmes
Combien d’années de malheur
Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?
Pour enfin ne plus avoir peur
Explose mon cœur, explose mon âme
Rester dans le noir des heures
Pour enfin ne plus avoir peur
J’ai peur du vide
J’ai peur d’avoir peur
J’ai peur des rires
Qui décomptent nos heures
Combien de rires, combien de larmes
Combien d’années de malheur
Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?
Pour enfin ne plus avoir peur
Explose mon cœur, explose mon âme
Rester dans le noir des heures
Pour enfin ne plus avoir peur
Combien de rires, combien de larmes
Combien d’années de malheur
Faut-il pour que mon cœur s’enflamme?
Pour enfin ne plus avoir peur
Explose mon cœur, explose mon âme
Rester dans le noir tout seul
Pour enfin ne plus avoir peur
Pour ne plus jamais avoir peur
Нужно смеяться, нужно плакать
Возьмите цветы на память
Что у нас были лучшие дни
Говорят после худшего, после страха
Есть этот шанс быть захваченным
Но какова цена счастья?
Сколько смеха, сколько слез
Сколько лет несчастья
Нужно ли зажечь мое сердце?
Чтобы наконец перестать бояться
Взорви мое сердце, взорви мою душу
Оставайтесь в темноте в полном одиночестве
Чтобы наконец перестать бояться
Лучше всего просто смеяться
Лучше мое сердце
Придется делать с улыбками
Те, кто маскируют боль
Говорят, что после бури небо проясняется
Вы должны знать, как переворачивать страницы
Как говорится, возраста нет
Сколько смеха, сколько слез
Сколько лет несчастья
Нужно ли зажечь мое сердце?
Чтобы наконец перестать бояться
Взорви мое сердце, взорви мою душу
Оставайтесь в темноте в течение нескольких часов
Чтобы наконец перестать бояться
Я боюсь пустоты
я боюсь бояться
я боюсь смеха
Кто считает наши часы
Сколько смеха, сколько слез
Сколько лет несчастья
Нужно ли зажечь мое сердце?
Чтобы наконец перестать бояться
Взорви мое сердце, взорви мою душу
Оставайтесь в темноте в течение нескольких часов
Чтобы наконец перестать бояться
Сколько смеха, сколько слез
Сколько лет несчастья
Нужно ли зажечь мое сердце?
Чтобы наконец перестать бояться
Взорви мое сердце, взорви мою душу
Оставайтесь в темноте в полном одиночестве
Чтобы наконец перестать бояться
Чтобы больше никогда не бояться
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды