Even - Lil Kleine
С переводом

Even - Lil Kleine

Альбом
Jongen Van De Straat
Год
2020
Язык
`Нидерландский`
Длительность
258780

Ниже представлен текст песни Even, исполнителя - Lil Kleine с переводом

Текст песни "Even"

Оригинальный текст с переводом

Even

Lil Kleine

Оригинальный текст

Ik hoor de hele dag … op m’n telefoon

Doe niet zo raar, lieverd, doe eens gewoon

Je bent zwanger van me schat, je krijgt een dochter of zoon

Al ben je zo low, nee, je bent niet solo

Laat me even met je takkie, laat me even met je zijn

Ik heb zo veel schijt, ik doe je zo veel pijn

Het ligt niet aan jou, 't zal wel liggen aan mij

Je bent niet als ik en ik ben niet als jij

Maar we weten allebei dat je erg op me lijkt

Als je omdraait, dat ik naar je omkijk

Dat ik niet wegloop en dat ik niet ontwijk

Hou het vast, laat het los, maar raak het niet kwijt

M’n gevoelens krop ik op, ik stop ze in een envelop

Geen brieven, geen post, ik maak ze allemaal op

Ik wil nog een nacht los, ik wil nog een nacht bij je zijn

Zoveel drugs in mijn systeem want het vermijdt m’n pijn

Laat me even met je praten

Laat me even aan je zitten

Laat me even bij je slapen

Ik wil nog even bij je liggen

En ga nog een keer bij me weg

En laat me jou nog een keer missen

Nou laat me even met je praten

En laat me even aan je zitten

Uh, je maakt me helemaal lauw

Je maakt me helemaal parra

'k Heb m’n neus in die … net als Tony Montana

Ik word helemaal gek, je maakt me helemaal kwaad

Ik ben bijna op een punt dat ik je helemaal laat

Ey, Jack $hirak, zorg dat het geluid komt

Speel niet zo slim schatje, het maakt je juist dom

Ik word agressief, ik sla weer m’n vuist krom

Ik wil m’n pinpas terug, ik wil niet dat je aan m’n kluis komt

Kom we laten dit, echt, vraag me niks

Ik vind het niet meer fijn als je aan me zit

Ik zeg je stop, ik heb geen zin meer in je preken

'k Hoef m’n schoonmoeder en je vriendinnen niet te spreken

Ik geef vol gas, maar ken de dagen op de fiets

Ik moet het hele spel winnen, 't kan niet zijn dat ik verlies

Ik voel me fout, ik voel me vies, maar ik neem jou niet voor lief

Ik zeg je eerlijk, lieve schat, zonder jou ben ik niets

Laat me even met je praten (Laat me even met je praten)

Laat me even aan je zitten (Schat, ik raak je effe aan)

Laat me even bij je slapen (Ik kom effe bij je langs)

Ik wil nog even bij je liggen (Sorry, ik laat het effe gaan)

En ga nog een keer bij me weg (Ga nog een keer bij me)

En laat me jou nog een keer missen (Laat me jou nog een keer missen)

Nou laat me even met je praten (Laat me effe met je praten)

En laat me even aan je zitten (Schat, ik raak je effe aan)

Soms word ik helemaal leip (Ik word helemaal parra)

Raak ik het helemaal kwijt (Raak het allemaal kwijt)

Ik word helemaal leip (Ik word helemaal lauw)

Maar ik wil je niet kwijt

Ik word helemaal gek

Ik word helemaal parra

Iedereen die aan je zit

Ik sla ze met m’n stack

Laat me even met je praten (Laat me even met je praten)

Laat me even aan je zitten (Schat, ik raak je effe aan)

Laat me even bij je slapen (Ik kom effe bij je langs)

Ik wil nog even bij je liggen (Sorry, ik laat het effe gaan)

En ga nog een keer bij me weg (Ga nog een keer bij me)

En laat me jou nog een keer missen (Laat me jou nog een keer missen)

Nou laat me even met je praten (Laat me effe met je praten)

En laat me even aan je zitten (Schat, ik raak je effe aan)

Перевод песни

Я слышу весь день… на моем телефоне

Не будь такой странной, дорогая, просто веди себя нормально

Ты беременна мной, дорогая, у тебя есть дочь или сын

Аль ты такой низкий, нет, ты не соло

Позволь мне быть с тобой такки, позволь мне быть с тобой

Я так много сру, я так сильно тебя обидел

Это не ты, это должен быть я

Ты не такой, как я, и я не такой, как ты

Но мы оба знаем, что ты очень похож на меня.

Когда ты оборачиваешься, я смотрю на тебя

Что я не убегаю и не уклоняюсь

Держи, отпусти, но не теряй

Я спрятал свои чувства, положил их в конверт

Ни писем, ни почты, я делаю их все

Я хочу еще одну ночь, я хочу быть с тобой еще одну ночь

Так много наркотиков в моей системе, потому что они избегают моей боли.

Позвольте мне поговорить с вами

позволь мне посидеть с тобой

Позволь мне спать с тобой

я хочу лежать с тобой

И еще раз уходи от меня

И позволь мне скучать по тебе еще раз

Теперь позвольте мне поговорить с вами

И позвольте мне сесть к вам

О, ты делаешь меня совершенно теплым

Ты заставляешь меня полностью парра

У меня нос в заднице... прямо как у Тони Монтаны

Я схожу с ума, ты сводишь меня с ума

Я почти в том месте, где я полностью оставлю тебя

Эй, Джек $хирак, сделай звук

Не притворяйся таким умным, детка, это просто сделает тебя глупым.

Я становлюсь агрессивным, я снова сгибаю кулак

Я хочу вернуть свою дебетовую карту, я не хочу, чтобы вы трогали мой сейф

Давай, пусть это, действительно, не спрашивай меня ни о чем

Мне больше не нравится, когда ты прикасаешься ко мне

Я говорю вам, остановитесь, мне больше не хочется проповедовать вам

Мне не нужно разговаривать со свекровью и твоими друзьями

Я даю полный газ, но знаю дни на велосипеде

Я должен выиграть всю игру, я не могу проиграть

Я чувствую себя не так, я чувствую себя грязным, но я не принимаю тебя как должное

Я говорю тебе честно, дорогая, без тебя я ничто

Позвольте мне поговорить с вами (Позвольте мне поговорить с вами)

Позволь мне прикоснуться к тебе (Дорогая, я прикасаюсь к тебе правильно)

Позволь мне немного поспать с тобой (я приду к тебе)

Я хочу немного полежать с тобой (извини, я упустил это)

En ga далеко от меня еще раз (уйти от меня еще раз)

И позволь мне пропустить тебя еще раз (позволь мне пропустить тебя еще раз)

Хорошо, позвольте мне поговорить с вами (Позвольте мне поговорить с вами)

И позволь мне на мгновение прикоснуться к тебе (Дорогая, я прикоснусь к тебе)

Иногда я получаю все лейпы (я получаю все парра)

Я теряю все (теряю все)

Я становлюсь все теплее (я становлюсь все теплее)

Но я не хочу тебя терять

я схожу с ума

Я получаю всю парру

Все, кто прикасается к тебе

Я победил их своим стеком

Позвольте мне поговорить с вами (Позвольте мне поговорить с вами)

Позволь мне прикоснуться к тебе (Дорогая, я прикасаюсь к тебе правильно)

Позволь мне немного поспать с тобой (я приду к тебе)

Я хочу немного полежать с тобой (извини, я упустил это)

En ga далеко от меня еще раз (уйти от меня еще раз)

И позволь мне пропустить тебя еще раз (позволь мне пропустить тебя еще раз)

Хорошо, позвольте мне поговорить с вами (Позвольте мне поговорить с вами)

И позволь мне на мгновение прикоснуться к тебе (Дорогая, я прикоснусь к тебе)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды