
Ниже представлен текст песни Data's Double Chin, исполнителя - Lightyear с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lightyear
Sunshine stings my eyes
And I’m missing you
And it cuts like
It cuts like knives
This is not getting any easier
Irrelevent stuff
I should but I don’t think I will change the world
(My name is Master Samwise Gangee and that’s fine honestly)
On a more in-depth inspection Jon from Captain Everything!
is hairier than me
Chas this is sober
Turn this toss over
Or at least skip to the bit where Dr Spock tries
Talking to the whales in his Y-fronts
And you call me geek
You fucking Trekkie fan
And wannabe Gandalf
I’m just a nerd
Obsessed with Ernie Ball
At least it’s bloomin' real
Your mum’s got big hands and shops at Aldi
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi)
Your mum’s got big hands and shops at Aldi
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi)
Your mum’s got big hands and shops at Aldi
(Your mum’s got big hands and shops at Aldi)
Your mum’s got big hands and shops at Aldi
Your mum’s got big hands and shops at
Well
Ready steady look at this shit lyrical action
I’m dropping these babies like (Michael Jackson)
I didn’t know what to say
When I saw his face melt on mushrooms that day
Cheese and wine or cider and chips
Boneless variations or
Three sixty flips
We specialise and cater
Whatever your persuasion
Seven naked men for every
Occasion
I’m Captain
Of Everything
Inside my head
With Five Knuckles clenched my friend
You’re better off dead
I’m stronger in this weakness
Much stronger than before
It’s our genetics, our blood
Our understanding
Of an unspoken ethic
And an unspoken law
(Data's)
Leonard Nimoy
(Double)
Dianna Troi
(Chin)
Leonard Nimoy
Seven of Nine
(Data's)
Leonard Nimoy
(Double)
Dianna Troi
(Chin)
Leonard Nimoy
Seven of Nine
Tweaked ankles
And a tweaked music industry
Rec.
exec.
steps up
(And I’ll glass him with a cup of tea)
In that Lightyear hooded top
You look particularly dapper
We’ve Bombed Ibiza
Now we’ll bomb Ayia Napa
We’ll bomb George Bush
While he’s sitting on the crapper
Resident President Evil
There’s zombies in the Whitehouse
Playing with their Scalextric
And their clockwork Evel Knievel
I’m Captain
Of Everything
Inside my head
With Five Knuckles clenched my friend
You’re better off dead
I’m stronger in this weakness
Much stronger than before
It’s our genetics, our blood
Our understanding
Of an unspoken ethic
And an unspoken law
Солнечный свет щиплет мои глаза
И я скучаю по тебе
И это режет как
Он режет, как ножи
Это не становится легче
Неуместные вещи
Я должен, но не думаю, что изменю мир
(Меня зовут Мастер Сэмуайз Ганджи, и, честно говоря, это нормально)
При более подробном осмотре Джон из Captain Everything!
волосатее меня
Час это трезво
Переверните этот бросок
Или, по крайней мере, перейдите к той части, где доктор Спок пытается
Разговаривает с китами в его Y-фронтах
И ты называешь меня выродком
Ты гребаный фанат Трекки
И подражатель Гэндальф
я просто ботаник
Одержимый Эрни Боллом
По крайней мере, это реально
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi)
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi)
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi
(У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi)
У твоей мамы большие руки и магазины в Aldi
У твоей мамы большие руки и магазины в
Хорошо
Готов пристально смотреть на это дерьмовое лирическое действие
Я бросаю этих детей, как (Майкл Джексон)
Я не знал, что сказать
Когда в тот день я увидел, как его лицо тает на грибах
Сыр и вино или сидр и чипсы
Бескостные вариации или
Три шестьдесят бросков
Мы специализируемся и обслуживаем
Какими бы ни были ваши убеждения
Семь голых мужчин на каждого
Повод
я капитан
Из всего
В моей голове
С Five Knuckles, сжатыми мой друг
Тебе лучше умереть
Я сильнее в этой слабости
Гораздо сильнее, чем раньше
Это наша генетика, наша кровь
Наше понимание
Негласной этики
И негласный закон
(данные)
Леонард Нимой
(Двойной)
Дианна Трой
(Подбородок)
Леонард Нимой
Семь из девяти
(данные)
Леонард Нимой
(Двойной)
Дианна Трой
(Подбородок)
Леонард Нимой
Семь из девяти
Подправленные лодыжки
И измененная музыкальная индустрия
Рек.
испол.
шагает вверх
(И я запою его чашкой чая)
В этом топе с капюшоном Lightyear
Ты выглядишь особенно щеголеватым
Мы бомбили Ибицу
Теперь будем бомбить Айя-Напу
Мы будем бомбить Джорджа Буша
Пока он сидит на дерьме
Резидент Президент Зло
В Белом доме есть зомби
Играя с их Scalextric
И их заводной Эвел Книвел
я капитан
Из всего
В моей голове
С Five Knuckles, сжатыми мой друг
Тебе лучше умереть
Я сильнее в этой слабости
Гораздо сильнее, чем раньше
Это наша генетика, наша кровь
Наше понимание
Негласной этики
И негласный закон
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2001
Lightyear • 2001
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Lightyear • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды