Ниже представлен текст песни L'amour à la française, исполнителя - Les Fatals Picards с переводом
Оригинальный текст с переводом
Les Fatals Picards
I remember jolie demoiselle
The last summer, nous, la tour Eiffel
I remember comme tu étais belle
So beautiful with your sac Chanel
Sur le pont de la Seine
Let’s do it again, again, again, again
You gave me a rendezvous
What is it, what is it?
Je le cherche à toi, dans les rues
Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus
Je le regarde partout, where are you?
My heart is bleeding, oh I miss you
L’amour à la française
Let’s do it again, again, again, again
You gave me a rendezvous
Et je cours, je cours, je cours
I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Champs-Élysées, alone, la nuit
Le Moulin Rouge, I feel guilty
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, I miss you so
A souvenir, a rendezvous
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
I remember jolie demoiselle
The last summer, comme tu étais belle
I remember nous, la tour Eiffel
So beautiful with your sac Chanel
L’amour à la française
C’est que je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime
I give you a rendezvous
Et je cours, je cours, je cours
I’ve lost l’amour, l’amour, l’amour
Je suis perdu, here without you
And I’m crazy, seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Sous la pluie, I feel sorry
Champs-Élysées, alone, la nuit
Le Moulin Rouge, I feel guilty
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, I miss you so
A souvenir, a rendezvous
Des fleurs, des fleurs, des fleurs for you
Je, tu le manques, sans toi I can’t
Et sous la pluie, I feel sorry
Je suis perdu, here without you
я помню джоли красавку
Последнее лето, nous, la tour Eiffel
Я помню comme tu étais belle
Так красиво с твоей сумкой Шанель
Сюр-ле-Пон-де-ла-Сен
Давайте сделаем это снова, снова, снова, снова
Ты дал мне рандеву
Что это такое, что это такое?
Je le cherche à toi, dans les rues
Je ne suis pas venir car tu ne l’es plus
Je le regarde partout, где ты?
Мое сердце истекает кровью, о, я скучаю по тебе
Любовь по-французски
Давайте сделаем это снова, снова, снова, снова
Ты дал мне рандеву
Et je Cours, je Cours, je Cours
Я потерял любовь, любовь, любовь
Je suis perdu, здесь без тебя
И я сумасшедший, Seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi я не могу
Et sous la pluie, мне жаль
Елисейские поля, одиночество, ночь
Ле Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, я так по тебе скучаю
Сувенир, свидание
Des fleurs, des fleurs, des fleurs для вас
Je, tu le manques, sans toi я не могу
Et sous la pluie, мне жаль
Je suis perdu, здесь без тебя
И я сумасшедший, Seul à Paris
я помню джоли красавку
Прошлое лето, comme tu étais belle
Я помню nous, La Tour Eiffel
Так красиво с твоей сумкой Шанель
Любовь по-французски
C'est que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я даю вам рандеву
Et je Cours, je Cours, je Cours
Я потерял любовь, любовь, любовь
Je suis perdu, здесь без тебя
И я сумасшедший, Seul à Paris
Je, tu le manques, sans toi я не могу
Sous la Pluie, мне жаль
Елисейские поля, одиночество, ночь
Ле Мулен Руж, я чувствую себя виноватым
Et le soleil est plus brûlant que les oiseaux
Et dans le ciel, я так по тебе скучаю
Сувенир, свидание
Des fleurs, des fleurs, des fleurs для вас
Je, tu le manques, sans toi я не могу
Et sous la pluie, мне жаль
Je suis perdu, здесь без тебя
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды