Ниже представлен текст песни Ciudad de Oro, исполнителя - Les Caméléons с переводом
Оригинальный текст с переводом
Les Caméléons
Le soleil s’est levé pour cette nouvelle journée d'été,
La nuit étoilée, parsemée s’en est allée,
Le marchand de sable hier soir nous a oublié,
Tant pis nous dormirons sur celui de la jetée.
Eh-oh écoutez bien ça, bienvenue à sa majesté la lumière,
Oh écoutez bien ça, le flamenco la rend plus fière.
Les vapeurs s'évaporent surtout celles alcoolisées,
Seul reste le souvenir tenace d’une nuit bien occupée,
Pas vraiment toujours sage, laissant de côté Morphée,
Quel plaisir sur cette plage d’aller enfin la retrouver.
Comment pourrait-on faire, comment choisir pour expliquer,
Si les mots ont un sens, lequel élire pour vous situer,
La splendeur la grandeur de cette dernière journée passée,
Le rythme seul du flamenco pour cet hommage peut y arriver.
Eh-oh écoutez bien ça, bienvenue à sa majesté la lumière,
Oh écoutez bien ça, le flamenco la rend plus fière.
Солнце взошло для этого нового летнего дня,
Звездная, пунктирная ночь ушла,
Песочный человек прошлой ночью забыл нас,
Жаль, что мы будем спать на той, что на пирсе.
Э-о, послушай, добро пожаловать в его величество свет,
О, послушайте, фламенко делает ее еще более гордой.
Пары испаряются, особенно алкогольные,
Остается лишь воспоминание о напряженной ночи,
Не всегда мудр, оставив Морфея в стороне,
Какое удовольствие на этом пляже наконец найти ее.
Как мы могли бы сделать, как выбрать, чтобы объяснить,
Если слова имеют значение, какое из них выбрать, чтобы расположить вас,
Великолепие и величие минувшего дня,
Только ритм фламенко для этой дани может сделать это возможным.
Э-о, послушай, добро пожаловать в его величество свет,
О, послушайте, фламенко делает ее еще более гордой.
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды