Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré
С переводом

Paris je ne t'aime plus - Léo Ferré

Альбом
Au théâtre Libertaire de Paris
Год
1986
Язык
`Французский`
Длительность
324860

Ниже представлен текст песни Paris je ne t'aime plus, исполнителя - Léo Ferré с переводом

Текст песни "Paris je ne t'aime plus"

Оригинальный текст с переводом

Paris je ne t'aime plus

Léo Ferré

Оригинальный текст

Paris en crêpe de Chine comme un chagrin d’asphalte

Et les trottoirs vaincus par la téléfaction

La foule qui va boire à la prochaine halte

Je m’arrête toujours pour voir passer les cons

Paris, je ne t’aime plus

Les guitares à Paris ne sont plus espagnoles

Elles jouent le flamenjerk branchées sur le secteur

Comment veut-tu petit danser la Carmagnole

Si t’as rien dans les mains, si t’as rien dans le coeur

Paris, je ne t’aime plus

Entends le bruit que font les Français à genoux

Dix ans qu’ils sont plié, dix ans de servitude

Et quand on vit par terre on prend des habitudes

Quand il se lèveront nous resterons chez nous

Paris, je ne t’aime plus

Paris du 1er mai avec ses pèlerines

Et le beau syndicat qui reste à la maison

Ce sont les Marx Brothers oubliés par Lénine

En mil neuf cent dix-sept place de la Nation

Paris, je ne t’aime plus

Paris en manteau noir habillé par Descartes

A perdre son latin on met tout un quartier

Paris de la Sorbonne qu’ils ont pris pour un claque

Un étudiant en carte ça doit se visiter

Paris, je ne t’aime plus

Paris des beaux enfants en allés dans la nuit

Paris du vingt-deux mars et de la délivrance

O Paris de Nanterre, Paris de Cohn-Bendit

Paris qui s’est levé avec l’intelligence

Ah!

Paris quand tu es debout

Moi je t’aime encore

Перевод песни

Париж в крепдешине, как асфальтовое огорчение

И тротуары побеждены телефракцией

Толпа, которая будет пить на следующей остановке

Я всегда останавливаюсь, чтобы увидеть, как проходят дураки

Париж, я больше не люблю тебя

Гитары в Париже больше не испанские

Они играют фламенджерк, подключенный к сети

Как вы хотите станцевать Карманьолу

Если у тебя ничего нет в руках, если у тебя ничего нет в сердце

Париж, я больше не люблю тебя

Услышьте шум, который французы издают на коленях

Десять лет они согнулись, десять лет в неволе

И когда вы живете на земле, вы формируете привычки

Когда они встанут, мы останемся дома

Париж, я больше не люблю тебя

Париж 1 мая с паломниками

И прекрасный союз, который остается дома

Это забытые Лениным братья Маркс

В тысяча девятьсот семнадцатом году на площади Нации

Париж, я больше не люблю тебя

Париж в черном пальто, одетый Декартом

Потеря латыни занимает целый район

Париж из Сорбонны приняли за пощечину

Карточный студент должен посетить

Париж, я больше не люблю тебя

Париж красивых детей ушел в ночь

Париж двадцать второго марта и Избавление

О Париж из Нантера, Париж из Кон-Бендита

Париж, который вырос с интеллектом

Ах!

Париж, когда ты проснулся

я все еще люблю тебя

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды