Giorgina - Léo Ferré
С переводом

Giorgina - Léo Ferré

Альбом
Le Meilleur, Vol. 1
Год
2019
Язык
`Французский`
Длительность
236510

Ниже представлен текст песни Giorgina, исполнителя - Léo Ferré с переводом

Текст песни "Giorgina"

Оригинальный текст с переводом

Giorgina

Léo Ferré

Оригинальный текст

Tu joues tu joues d' l’accordéon

Dans un bistrot qui n’a plus d' nom

Tell’ment les gens sont habitués à y danser

La comparsita

Que tu leur joues toutes les nuits

Pour un salair' qui fait pas d’bruit

Car ton métier c’est d' fair' danser

C’est d' fair' danser

Mister Giorgina

Que ton biniou brill' comm' le jour

Ou qu’il soit noir comm' les amours

Qui sur la piste vont chercher

De quoi rêver de quoi danser

La comparsita

Toi tu t’en fous car ton métier

C’est d' fair' danser mais pas d' penser

Fais ta série voilà ta vie

Voilà ta vie

Mister Giorgina

«Ta vie… ma vie… leur vie…»

Un jour t’auras les cheveux blancs

Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment

Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet

Pour y danser pour y danser

La comparsita

Que tu jouais dans un beuglant

Pour un salair' qu’a foutu l’camp

Les autr’s dansaient toi tu bouffais

Toi tu bouffais

Mister Giorgina

Alors avant qu’il n’soit trop tard

Planq’ton magot dans ton placard

Les fourmis c’est fait pour bosser

Quant aux cigal’s ell’s vont danser

La comparsita

Car la musiqu' foutu métier

Ca chante ça gueul' ça fait rêver

Et ça s’envol' comm' les paroles

Comm' les paroles

Mister Giorgina

«Ca s’envole?

Pas toujours…

…Née de tango inconnu …»

Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher

Avant d’se fair' comparsiter

Tu les regarde (s) avec tes doigts

T’as l’oeil qui joue en Do en fa

La comparsita

Au fond ça toi tu t’en fous

T’as qu’un copain c’est ton biniou

Tu joues Schubert mais c’est plus cher

Mais c’est plus cher

Mister giorgina

Un piano c’est comm' l’horizon

Ca joue tout à l’horizontale

Toi ton piano et ses flonflons

Tu les fous à la verticale

Sur comparsita

Et dans la rue tes récitals

Des fois ça nous fait un peu mal

Avec ton Pleyel en sautoir

Yel-en-sautoir

Mister Giorgina

«Ca nous fait un peu mal… La Musique

Fini !

La Musique !

En l’an 2000 plus d’Musique !

Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?»

Перевод песни

Ты играешь, ты играешь на аккордеоне

В бистро, у которого больше нет имени

Так что люди привыкли танцевать там

Сравнение

Что ты играешь в них каждую ночь

За зарплату, которая не шумит

Потому что твоя работа — заставлять людей танцевать.

Это заставить людей танцевать

Мистер Джорджина

Пусть твоя волынка сияет, как день

Или что он черный, как любит

Кто на тропе будет искать

К чему снится, к чему танцевать

Сравнение

Тебе все равно, потому что твоя работа

Это заставить людей танцевать, но не думать

Делай свое шоу, вот твоя жизнь

Это твоя жизнь

Мистер Джорджина

"Твоя жизнь... моя жизнь... их жизнь..."

Однажды у тебя будут белые волосы

Те, кто опаздывает, кто приходит обязательно

Вы окажетесь перед своим буфетом

танцевать там танцевать там

Сравнение

Что ты играл в ревун

За зарплату, которая вылезла из ада

Остальные танцевали, ты ел

ты ел

Мистер Джорджина

Так что пока не поздно

Спрячьте свои заначки в шкафу

Муравьи созданы для работы

Что касается сигалов, они будут танцевать

Сравнение

Потому что музыка чертовски бизнес

Он поет, он кричит, он заставляет вас мечтать

И улетает, как лирика

Как лирика

Мистер Джорджина

«Он летит?

Не всегда…

…Рожденный неизвестным танго…”

Вы, братья, которые приходят к Гинчеру

Прежде чем «появиться»

Ты смотришь на них пальцами

У тебя есть глаз, который играет в C в F

Сравнение

В глубине души тебе все равно

У тебя есть только один друг, это твой биниу

Вы играете Шуберта, но это дороже

Но это дороже

Мистер Джорджина

Фортепиано как горизонт

Он играет все горизонтально

Ты свое пианино и его рев

Вы делаете их вертикальными

На сравнение

И на улице твои сольные концерты

Иногда нам немного больно

С твоим Плейелем в ожерелье

Йель-ан-Сотуар

Мистер Джорджина

«Нам немного больно… Музыка

Готово!

Музыка !

В 2000 году больше музыки!

И все же это было прекрасно… Джон Себастьян Бах, ты знаешь?»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды