Ниже представлен текст песни First Street Blues, исполнителя - Lee Hazlewood с переводом
Оригинальный текст с переводом
Lee Hazlewood
Don Lowance, the man who plays guitar with me, and I
Were born in a small town
And we kinda think it was a different sort of small
Town because in our town, we had a dragon and people
Used to make up stories about the dragon
Sinse the stories were made up most of them started:
«Once upon a time, there was a very friendly dragon»
Except people didn’t have any way of knowing that the
Dragon was friendly so they shot at him with guns and
Threw rocks at him.
And the dragon being a sort of a
Poor sport, he ate a lot of those people up
Now, the dragon was messing up their senses, something
Fierce until one day he wandered into the store that
Sold spirits, and after making a fast brunch of the
Owner and four emplyees, he broke into this wine
Barrel
And that did it, from that day on the dragon was not
Only a friendly dragon, he was a happy friendly dragon
And now all he does is walk up and down the streets of
Our small town and tap people on their shoulders and
Ask them for a little change so he can buy some of that
Stuff that he likes better than people
Buddy can you spare a dime
For a little glass of wine
Buddy don’t you pity me
Just one drink then I’ll be
In a world all my own
The only place I call home
Where no hurt can get to me
And no one but me can see
Pretty flowers dance and sing
Laughter is a common thing
Where no hate has ever been
'Cause I won’t let it in
By the warm purple flame
Every little grape calls my name
As it climbs on the fire
And makes the fire burn higher
Higher than it’s ever been
Time and space mean nothing then
I fall about a mile or two
So pardon me if I ask you
Buddy can you spare a dime
And that’s the story of the little town that Don and I
Was born in and our dragon, fairly strange story
Дон Лоуэнс, человек, который играет со мной на гитаре, и я
Родились в маленьком городке
И мы как бы думаем, что это был другой вид небольшого
Город, потому что в нашем городе у нас был дракон и люди
Используется для придумывания историй о драконе
Поскольку истории были выдуманы, большинство из них начинались так:
«Жил-был очень дружелюбный дракон»
За исключением того, что у людей не было никакого способа узнать, что
Дракон был дружелюбен, поэтому они стреляли в него из ружей и
Бросил в него камни.
И дракон, являющийся чем-то вроде
Бедный спорт, он съел много тех людей
Теперь дракон спутал их чувства, что-то
Жестокий, пока однажды он не забрел в магазин, который
Продавал спиртные напитки, и, сделав быстрый завтрак
Владелец и четыре сотрудника, он взломал это вино
Бочка
Так и случилось, с того дня дракона больше не было
Только дружелюбный дракон, он был счастливым дружелюбным драконом
И теперь все, что он делает, это ходит взад и вперед по улицам
Наш маленький город и похлопать людей по плечу и
Попросите их немного изменить, чтобы он мог купить некоторые из этих
Вещи, которые ему нравятся больше, чем люди
Приятель, можешь ли ты сэкономить десять центов?
За бокалом вина
Дружище ты меня не жалей
Только один напиток, и я буду
В моем собственном мире
Единственное место, которое я называю домом
Где никакая боль не может причинить мне
И никто, кроме меня, не видит
Красивые цветы танцуют и поют
Смех – обычное дело
Где никогда не было ненависти
Потому что я не позволю этому
Теплым фиолетовым пламенем
Каждая маленькая виноградинка зовет меня по имени
Когда он поднимается на огонь
И заставляет огонь гореть выше
Выше, чем когда-либо
Тогда время и пространство ничего не значат
Я падаю примерно на милю или две
Так что простите меня, если я спрошу вас
Приятель, можешь ли ты сэкономить десять центов?
И это история маленького городка, который мы с Доном
Родился и наш дракон, довольно странная история
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды