Ниже представлен текст песни La valse à cent ans, исполнителя - LAZÚLI с переводом
Оригинальный текст с переводом
LAZÚLI
Quand viendra le jour, mon amour,
où nous serons vieux, tous les deux
en l’an 2050, à l’heure des mains tremblantes
je retrouverais dans tes yeux,
la même fille,
le même feu
ce n’est que sur ns visages,
que les années laissent les traces de leur passage,
nos coeurs auront 20 ans,
eternellement…
quand nos cheveux blonds seront blancs.
et les moments longs sur les bancs,
quand nous serons deux fossiles, ainsi soit-il,
je retrouverais dans ton rire,
pourquoi je vis
et je respire.
ce n’est que sur nos visages,
que les années laissent les traces de leur passage,
nos coeurs auront 20 ans,
eternellement…
figé tel un tableau, une vieille peinture à l’eau,
notre seul retour magnéto sera l’album photo,
en tournant les pages, à chaque nouvel âge,
tes yeux feront le voyage
sur chacun de tes nouveaux visages.
ce n’est que sur nos visages,
que les années laissent les traces de leur passage,
nos coeurs auront 20 ans,
eternellement…
(Merci à Clement pour cettes paroles)
Когда наступит день, любовь моя,
где мы оба будем старыми
в 2050 году, во время рукопожатия
Я бы нашел в твоих глазах,
та самая девушка,
тот же огонь
это только на наших лицах,
что годы оставляют следы своего прохождения,
нашим сердцам будет 20 лет,
вечно…
когда наши светлые волосы белые.
и долгие минуты на скамейках,
когда мы два окаменелости, так тому и быть,
Я найду в твоем смехе,
почему я живу
и я дышу.
это только на наших лицах,
что годы оставляют следы своего прохождения,
нашим сердцам будет 20 лет,
вечно…
застыла, как картина, старая акварель,
нашим единственным отзывом о магнето будет фотоальбом,
переворачивая страницы, с каждым новым веком,
твои глаза будут путешествовать
на каждом из ваших новых лиц.
это только на наших лицах,
что годы оставляют следы своего прохождения,
нашим сердцам будет 20 лет,
вечно…
(Спасибо Клементу за эти тексты)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды