I'M In A Crying Mood (03-24-54) - Lavern Baker, Henderson-Ward
С переводом

I'M In A Crying Mood (03-24-54) - Lavern Baker, Henderson-Ward

Альбом
1949-1954
Год
2008
Язык
`Английский`
Длительность
173290

Ниже представлен текст песни I'M In A Crying Mood (03-24-54), исполнителя - Lavern Baker, Henderson-Ward с переводом

Текст песни "I'M In A Crying Mood (03-24-54)"

Оригинальный текст с переводом

I'M In A Crying Mood (03-24-54)

Lavern Baker, Henderson-Ward

Оригинальный текст

Woe is me,

I’m as blue as anyone can be,

I feel like a weepin' willow tree,

I’m in a cryin' mood.

Pair by pair,

I see happy lovers everywhere,

But the one I love don’t seem to care,

I’m in a cryin' mood.

Each day I’m on my ownsome,

Blue Mondays, rain or shine!

I’ll say this world is lonesome,

I’m just the lonesome kind.

Why, oh why

Did he have to go and say goodbye?

Seems the moon is low and so am I!

I’m in a cryin' mood.

Each day I’m on my ownsome,

Blue Mondays, rain or shine!

I’ll say this world is lonesome,

I’m just the lonesome kind.

Why, oh why

Did he have to go and say goodbye?

Seems the moon is low and so am I!

I’m in a cryin' mood.

Перевод песни

Горе мне,

Я такой же синий, как и все,

Я чувствую себя плакучей ивой,

Я плачу.

Пара за парой,

Я вижу счастливых влюбленных повсюду,

Но тот, кого я люблю, кажется, не заботится,

Я плачу.

Каждый день я сам по себе,

Голубые понедельники, дождь или солнце!

Я скажу, что этот мир одинок,

Я просто одинок.

Почему, о, почему

Он должен был пойти и попрощаться?

Кажется, луна низкая, и я тоже!

Я плачу.

Каждый день я сам по себе,

Голубые понедельники, дождь или солнце!

Я скажу, что этот мир одинок,

Я просто одинок.

Почему, о, почему

Он должен был пойти и попрощаться?

Кажется, луна низкая, и я тоже!

Я плачу.

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды