Frasi a metà - Laura Pausini
С переводом

Frasi a metà - Laura Pausini

Год
2018
Язык
`Итальянский`
Длительность
241960

Ниже представлен текст песни Frasi a metà, исполнителя - Laura Pausini с переводом

Текст песни "Frasi a metà"

Оригинальный текст с переводом

Frasi a metà

Laura Pausini

Оригинальный текст

Chiedimi scusa

Anche per quello che sono

Spostati al meno

E non provarci mai più

Quando di nuovo

Provo a rimettermi in piedi

E tu che mi chiedi

Cosa mi resta di me

E cosa mi porta sbatterti in faccia il dolore

Non c’era posto migliore

Sarà che hai preso tutto

E l’hai buttato via

Qualsiasi cosa fu

Qualunque cosa sia

Non ti accompagno più

Se non c'è più ragione

Si muore in mezzo a una frase

O di frasi a metà

Ecco il mio cuore sfinito

Da quanto è capace

Sempre ostinato

Sempre la copia di sé

E poi ti ho perduto

Nell’alba gelata di ottobre

Non c’era giorno migliore

Sarà che hai preso tutto

E l’hai buttato via

Qualsiasi cosa fu

Qualunque cosa sia

Non ti accompagno più

Se non c'è più ragione

Si muore in mezzo a una frase

O di frasi a metà

Si muore a metà di una frase

O di frasi a metà

Chiudiamo le cose

Veloce che poco mi basta

La rabbia finisce all’arrivo

È il poco in valigia la cosa che resta

Quanta violenza hai sprecato

In quel «lasciami andare»

Non c’era frase peggiore

Sarà che hai preso tutto

E l’hai buttato via

Qualsiasi cosa fu

Qualunque cosa sia

Ricordati di dirmi

Che va tutto bene

Si muore in mezzo a una frase

O di frasi a metà

Перевод песни

дай мне свои извинения

Даже за то, что они

Двигайтесь по минимуму

И никогда не пытайтесь снова

Когда снова

Я пытаюсь встать на ноги

И вы, кто спрашивает меня

То, что осталось от меня

И что заставляет меня ударить болью в твоем лице

Не было лучшего места

Это будет то, что вы взяли все

И ты выбросил его

Что бы это ни было

Что бы это ни было

Я больше не сопровождаю тебя

Если больше нет причин

Вы умираете в середине предложения

Или полуслова

Вот мое измученное сердце

На что он способен

Всегда упрямый

Всегда копия самого себя

А потом я потерял тебя

В морозном рассвете октября

Не было лучшего дня

Это будет то, что вы взяли все

И ты выбросил его

Что бы это ни было

Что бы это ни было

Я больше не сопровождаю тебя

Если больше нет причин

Вы умираете в середине предложения

Или полуслова

Вы умираете в середине предложения

Или полуслова

Давай закроем дела

Быстро, чтобы мне хватило немного

Гнев заканчивается по прибытии

Немногое в чемодане - это то, что осталось

Сколько насилия вы потратили впустую

В этом «отпусти меня»

Хуже приговора не было

Это будет то, что вы взяли все

И ты выбросил его

Что бы это ни было

Что бы это ни было

Не забудь сказать мне

Что все в порядке

Вы умираете в середине предложения

Или полуслова

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды