Vänner - Lars Winnerbäck
С переводом

Vänner - Lars Winnerbäck

Альбом
Rusningstrafik
Год
1997
Язык
`Шведский`
Длительность
229370

Ниже представлен текст песни Vänner, исполнителя - Lars Winnerbäck с переводом

Текст песни "Vänner"

Оригинальный текст с переводом

Vänner

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

Nu sitter han och sjunger igen;

Skämt ur sin skrattande dvala

Och du ber honom tystna igen

Och låta händerna tala

Och han ler och förvandlas som pojkarna gör

När inget finns att teatra inför

Och han tror han är förälskad igen

Det är så mycket i skallen

Men när Du säger: God natt kära vän

Står Du påklädd i hallen

Och Du går och han krymper, som pojkar blir små

När dom är nakna med kläderna på

För Du

Såg mer än min fåfängs gitarr

Du slet av en dräkt av en narr

Och låt mina bjällror få falla

Som nu

När teater känns något befängt;

I gryning när krogen har stängt

Faller bjällror från alla

Men mörkret faller bittert igen

Så han skrattar med ljuset

Du gråter i tystnad igen

Med alla häxor i huset

Och han ringer och säger;

Det mörker Du ser

Gör att stjärnorna märks lite mer

Så, han sjunger sina sånger igen

Och Du ler åt hans iver

Och när Du säger;

Det ljusnar min vän

Ja då sitter han redan och skriver:

Ljuset blir större när natten tar form

Och värmen blir mer värd i storm

Och Du

Tog del av min fåfängs gitarr

Du skratta' med enfaldens narr;

Två clowner som vråla' i natten

Som nu

När teater känns mer relevant;

När det enda är mörkt som är sant

Förstår jag dom flyende skratten

Перевод песни

Теперь он снова сидит и поет;

Шутки от их смеха дремоты

И ты снова просишь его заткнуться

И пусть ваши руки говорят

И он улыбается и трансформируется, как мальчики

Когда нечего делать в театре

И он думает, что снова влюблен

В черепе так много

Но когда ты говоришь: Спокойной ночи, дорогой друг

Вы одеты в зале

И ты идешь, и он сжимается, как мальчики становятся маленькими

Когда они голые в одежде

Для тебя

Видел больше, чем моя тщеславная гитара

Ты сорвал костюм дурака

И пусть мои колокола падают

Как теперь

Когда театр кажется несколько непристойным;

На рассвете, когда ресторан закрыт

Колокола падают со всех

Но тьма снова горько падает

Так он смеется со светом

Ты снова плачешь в тишине

Со всеми ведьмами в доме

И он звонит и говорит;

Темно, ты видишь

Заставляет звезды чувствовать себя немного больше

Итак, он снова поет свои песни

И ты улыбаешься его рвению

И когда Ты говоришь;

Это осветляет моего друга

Да то он уже сидит и пишет:

Свет становится больше, когда ночь обретает форму

И в бурю ценнее становится тепло

А вы

Взял часть моей гитары тщеславия

Вы смеетесь с дураком дурака;

Два клоуна ревут в ночи

Как теперь

Когда театр кажется более актуальным;

Когда единственное, что темно, это правда

Я понимаю бегущий смех

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды