Aldrig riktigt slut - Lars Winnerbäck
С переводом

Aldrig riktigt slut - Lars Winnerbäck

Альбом
Kom
Год
1998
Язык
`Шведский`
Длительность
246750

Ниже представлен текст песни Aldrig riktigt slut, исполнителя - Lars Winnerbäck с переводом

Текст песни "Aldrig riktigt slut"

Оригинальный текст с переводом

Aldrig riktigt slut

Lars Winnerbäck

Оригинальный текст

«Det var jag och fröken Svår, vi skulle hem åt samma håll

Det kanske blev en liten omväg men vad spelar det för roll

Natten var så tyst och skön och månen var så vacker över taken

Hon hade tappat allt igen, varenda mening, varje hopp

Hennes utsikt var en botten, hennes drömmar var en flopp

Men ändå, där vi gick, hon skratta' till och prata' på och höll sig vaken

Hon sa: «Nu har jag rensat ur, nu spelar ingenting nån roll

Nu kan det blåsa vart det vill, för nu är allt tillbaks på noll

Och här kan allting börja om, nu kan jag se vad jag förträngt

Nu ska jag passa mig för dom, som aldrig gjort som dom har tänkt

För jag vill aldrig bli en sån, så har jag lärt mig det igen

Det kanske passar nån, men inte mig och inte än»

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut

Solen skulle just gå opp, när vi kom hem till hennes hus

Hon hade städat och gjort fint och bjöd på te och tände ljus

Hon log och sa: «Det är väl rätt okej, vi är nog alla ganska lika

Det finns dom som tror på Gud, och dom som ägnar sig åt spel

Alla drömmer vi om lyckan som om livet blivit fel»

Det var schyst att dricka te och höra fröken Svår predika

Hon sa: «Jag säger vad jag vill, skit samma om nån skräms

Om det blir pinsamt för en del, så är det ändå dom som skäms

Jag har gjort fel ibland, jag vet, men ingen mening att ge opp

Jag tror det bor en liten hjälte i varenda liten flopp

Och jag vill hellre bli en sån, så har jag lärt mig det igen

För det finns nåt bra och stort i alla om och alla men»

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut

Nu är det höst och allt är mörkt, jag skriver brev till fröken Svår

Jag måste veta hur det går, jag måste fråga hur hon mår

Du har din egen väg att gå, skit samma vilket håll

Det kanske blir en liten omväg men vad spelar det för roll

Alltid lär man sig väl nåt, det var väl så det skulle va'

Det blir en massa spe och spott, men det är skit man måste ta

Varje stund, var minut, var sekund

Samma konstiga beslut

Det blir fel, slår bakut, allt går snett

Men det tar aldrig riktigt slut"

Перевод песни

"Это были я и Мисс Трудная, мы шли домой в одном направлении

Возможно, это был небольшой обход, но какое это имеет значение

Ночь была так тиха и прекрасна, и луна так прекрасна над крышами.

Она снова потеряла все, каждое предложение, каждую надежду.

Ее взгляд был дном, ее мечты были провалом

Но все же, куда бы мы ни пошли, она смеялась «говорить» и не спала

Она сказала: «Теперь я убралась, теперь ничего не имеет значения

Теперь он может дуть куда хочет, потому что теперь все вернулось к нулю.

И здесь все может начаться снова, теперь я вижу, что я подавлял

Теперь я позабочусь о тех, кто никогда не поступал так, как хотел

Потому что я никогда не хочу быть таким, я снова научился этому

Кому-то это может подойти, но не мне и пока не »

Каждый момент, каждую минуту, каждую секунду

Такое же странное решение

Это идет не так, бьет назад, все идет не так

Но это никогда не заканчивается

Солнце вот-вот взойдет, когда мы вернулись в ее дом

Она убралась и сделала все хорошо, предложила чай и зажгла свечи.

Она улыбнулась и сказала: «Все в порядке, мы, наверное, все очень похожи.

Есть те, кто верит в Бога, и те, кто занимается азартными играми

Мы все мечтаем о счастье, как будто жизнь пошла не так»

Было приятно пить чай и слушать проповедь Мисс Сложной

Она сказала: «Я говорю, что хочу, дерьмо же, если кто-то боится

Если кого-то это смущает, им все равно стыдно

Я иногда совершал ошибки, я знаю, но нет смысла сдаваться.

Я думаю, что маленький герой живет в каждом маленьком провале

И я бы предпочел быть таким, поэтому я снова научился этому

Ибо есть что-то хорошее и великое во всем, если и во всем, кроме »

Каждый момент, каждую минуту, каждую секунду

Такое же странное решение

Это идет не так, бьет назад, все идет не так

Но это никогда не заканчивается

Сейчас осень и все темно, я пишу письмо Мисс Сложной

Я должен знать, как дела, я должен спросить, как она

У тебя есть свой путь, дерьмо, независимо от того, куда

Это может быть небольшой крюк, но какое это имеет значение

Ты всегда чему-то учишься, это было хорошо, так что это будет '

Будет много плевать и плевать, но это дерьмо, которое вы должны принять

Каждый момент, каждую минуту, каждую секунду

Такое же странное решение

Это идет не так, бьет назад, все идет не так

Но это никогда не заканчивается»

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды