Ниже представлен текст песни Prends ta paye, исполнителя - Landy, Koba LaD с переводом
Оригинальный текст с переводом
Landy, Koba LaD
Wouuh, wouh
Oh oh, oh, oh
Eh, c’est moi, l’locksé au volant du RSQ, qui t’jette ta paye (paye)
Pilon couleurs miel, j’attire les clicos, les abeilles
J’dois lutter jours, on charge en balle, nous, on montre pas trop nos balles
Mais, j’sais qu’ils ont les boules, quand ils entendent le bruit du bolide
On a trop donner sa mère, sans jamais rien attendre en retour (non, rien)
On a trop couru sa mère, fallait bien qu’nos projet marche à jours (à jours)
Maintenant, c’est à nous (à nous), mais on est les mêmes (les mêmes)
Et avec le temps (le temps), j’me suis rendu compte que la famille n’est qu’un
mot (n'est qu’un mot)
Tu veux bosser, nous on t’force pas (non), mais si tu bosse, y a des
contraintes: Si t’arrive à l’heure, tu ferme à l’heure, si t’en rate un,
j’prends ta paye (mort)
On connaît très bien l’terrain, les descentes, le manque de détail
Mais c’est un choix d’vie, et si sa pète, au moins on aura essayer (wouh)
Trafic: prends ta paye
En roues arrières: prends ta paye
Et tout les jours: prends ta paye
Monsieur l’agent: prends ta paye
Même sous ta gare: prends ta paye
Du Nords au Sud: prends ta paye
J’fais du shopping: prends ta paye
Monsieur l’agent
Faut des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (j'suis refait)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (brr, brah)
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (j'suis refait)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (brr, brah)
Comme les petits au feux-rouge, on prends ta paye
De Saint-Denis à Évry, on prends ta paye
J’ai des gars dans le Nords, et des gars d’Marseille, qui m’envois des selfie
avec ta paye (brr, brah)
Oui, la musique, le rap, sa paye
Que du Gucci, du Versace
Elle a kiffer, le négro est bien sapé
Regardes mes shoes: c’est l’prix d’ta paye
C’est moi que tu veux (ouh), ou tout les putains d’zéros qui y a sur ma paye?
On fait le sale boulot, que-que du violet, les hommes en bleu ne s’ont pas prêts
Devenir proprio', faut ma villa, j’peux pas finir locataire
Tu crois qu’c’est nouveau?
(eh), sa fait déjà des années que nous on l’a fait
Massa', bédo (bédo), même fonce-dé sous Vodka, j’prends ta paye
Si sa parle seille-o (seille-o), ta mon num' sur ton bigo, tu m’appel
Massa', bédo (bédo), même fonce-dé sous Vodka, j’prends ta paye
Si sa parle seille-o (wouh), ta mon num' sur ton bigo, tu m’appel
Trafic: prends ta paye
En roues arrières: prends ta paye
Et tout les jours: prends ta paye
Monsieur l’agent: prends ta paye
Même sous ta gare: prends ta paye
Du Nords au Sud: prends ta paye
J’fais du shopping: prends ta paye
Monsieur l’agent
Faut des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (j'suis refait)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (brr, brah)
Que des zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (j'suis refait)
Zéros, zéros, zéros, zéros, zéros, j’suis refait (brr, brah)
Вау вау
ой ой ой ой
Эй, это я, запертый водитель RSQ, который бросает твою плату (плату)
Пестик медового цвета, я привлекаю кликосов, пчел
Мне приходится сражаться днями, мы заряжаем пулями, мы не слишком показываем наши пули
Но я знаю, что у них есть яйца, когда они слышат шум гоночной машины
Мы слишком много дали нашей матери, не ожидая ничего взамен (нет, ничего)
Мы слишком много бегали от его матери, наш проект должен был работать изо дня в день (через день)
Теперь это наше (нас), но мы такие же (то же самое)
И со временем (временем) понял, что семья одна
слово (просто слово)
Вы хотите работать, мы вас не заставляем (нет), но если вы работаете, есть
ограничения: если вы приедете вовремя, вы закроете вовремя, если вы пропустите один,
Я беру твою плату (смерть)
Мы очень хорошо знаем местность, спуски, отсутствие деталей
Но это выбор жизни, и если он пукнет, по крайней мере, мы попытаемся (ух)
Трафик: забери свою плату
В задних колесах: возьми свою плату
И каждый день: получай свою плату
Офицер: возьми свою зарплату
Даже под своей станцией: возьми свою плату
С севера на юг: забери свою плату
Я делаю покупки: возьми свою плату
Офицер
Нужны нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (я переделал)
Нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (брр, брр)
Только нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (я переделал)
Нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (брр, брр)
Как маленькие на красный свет, мы берем вашу плату
От Сен-Дени до Эври мы берем вашу плату
У меня есть парни из нордов и парни из Марселя, которые присылают мне селфи.
с вашей зарплатой (брр, брр)
Да, музыка, рэп, его зарплата
Только Гуччи, Версаче
Ей это нравится, ниггер хорошо одет
Посмотри на мои туфли: это цена твоей зарплаты.
Ты хочешь меня (оу) или все гребаные нули в моей зарплате?
Мы делаем грязную работу, что-что фиолетово, люди в синем не готовы
Став арендодателем, мне нужна моя вилла, я не могу в конечном итоге арендовать
Вы думаете, это новинка?
(Эх), прошли годы с тех пор, как мы это сделали
Масса', бедо (бедо), хоть под водку спеши, я беру твою плату
Если он говорит seille-o (seille-o), твой мой номер на твоем биго, ты звонишь мне
Масса', бедо (бедо), хоть под водку спеши, я беру твою плату
Если он говорит seille-o (wouh), твой мой номер на твоем биго, ты звонишь мне
Трафик: забери свою плату
В задних колесах: возьми свою плату
И каждый день: получай свою плату
Офицер: возьми свою зарплату
Даже под своей станцией: возьми свою плату
С севера на юг: забери свою плату
Я делаю покупки: возьми свою плату
Офицер
Нужны нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (я переделал)
Нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (брр, брр)
Только нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (я переделал)
Нули, нули, нули, нули, нули, я переделал (брр, брр)
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды