Última Volta - La Gossa Sorda
С переводом

Última Volta - La Gossa Sorda

Альбом
Saó
Год
2008
Язык
`Каталанский`
Длительность
200900

Ниже представлен текст песни Última Volta, исполнителя - La Gossa Sorda с переводом

Текст песни "Última Volta"

Оригинальный текст с переводом

Última Volta

La Gossa Sorda

Оригинальный текст

L'última volta que et veig

L'última volta que et veig…

L'última volta que et veig

L'última volta que et veig…

Va ser la nit d’un concert

D’un grup que mai no recorde

I va passar tot com solen passar estes coses

Jo només en el dessig pensava

I tú em vas furtar la son i la letàrgia

I a poc a poc jo et buscava amb la mirada

M’acostumava al teu gest i al teu parlar suau

I a la teua manera de parar la taula

I a la manera com rulaves

I a les cançons que més t’agradaven

Quan m’inventaves noms i jo m’enprenyava

Quan em despertaves amb caricies i et besava

Coquetes amb mel, colpets de cassalla…

L'última volta que et veig

«Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

El nostre serà un adéu sense retrets, sense revenges

Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes

Com cuan anavem junts a la muntanya i ens apartàvem de la ruta marcada

Vaig aprendre tantes coses que no he tingut temps de recordar-les

Seran els canuts, o seran les ganes d’oblidar-te

Em vas ensenyar a colar-nos al metro, a contar fins a deu abans de cagar-la

Vas omplir el meu temps de jocs de paraules i diumenges sense ressaca

Una vesprada de març, una cançó de Feliu i tú i jo despullats en aquell

Pis de La Plana

L'última volta que et veig

«Que el cam et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

L’ultima volta, … l'última volta, … l'última volta

L'última, l'última, l'última, l'última, l'última…

L'última volta que et veig…

L'última volta que et veig

«Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«…ple de llum i noves sendes, noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys

Canviaria la qüestió, canviarien els papers

Ama i senyora dels besos més inquiets

Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un

Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys

Canviaria la questió, canviarien els papers

Ama i senyora dels besos més inquiets

Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un

L'última volta que et veig

«Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«…ple de llum i noves sendes, noves sendes»

L'última volta que et veig…

Перевод песни

В последний раз, когда я вижу тебя

В последний раз, когда я видел тебя…

В последний раз, когда я вижу тебя

В последний раз, когда я видел тебя…

Это была ночь концерта

Из группы я никогда не помню

И все произошло так, как это обычно происходит

Я думал только о желании

И ты украл мой сон и вялость

И мало-помалу я искал тебя

Я привык к твоему жесту и твоей мягкой речи

И в вашем способе сервировки стола

И то, как ты прокатился

И песни, которые вам понравились больше всего

Когда ты придумал мое имя, и я разозлился

Когда ты разбудил меня ласками и поцеловал тебя

Заигрывание с мёдом, кастрюльки…

В последний раз, когда я вижу тебя

«Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

Нашим будет прощанье без упрека, без мести

Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей

Например, когда мы вместе шли в горы и сбились с намеченного маршрута

Я узнал так много вещей, что у меня не было времени их запомнить

Это будут кануты или желание забыть тебя?

Ты научил меня пробираться в метро, ​​считать до десяти, прежде чем нагадить ей

Вы заполняли мое время каламбурами и воскресеньями без похмелья

Одним мартовским вечером песня Фелиу и мы с тобой разделись в ней

Квартира Ла Плана

В последний раз, когда я вижу тебя

«Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

«… Но-вес сен-дес»

В последний раз, когда я вижу тебя

«Пусть твой путь будет долгим и полным света и новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

Последний круг, последний круг, последний круг

Последний, последний, последний, последний, последний…

В последний раз, когда я видел тебя…

В последний раз, когда я вижу тебя

«Пусть дорога не будет длинной и полной света и новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

«… Но-вес сен-дес»

В последний раз, когда я вижу тебя

«… Полный света и новых путей, новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

«… Но-вес сен-дес»

Если бы я был умнее, а ты меньше

Это изменило бы проблему, это изменило бы роли

Леди и леди самых беспокойных поцелуев

Приятно быть с тобой, чтобы помнить, когда мы были одним целым

Если бы я был умнее, а ты меньше

Это изменило бы проблему, это изменило бы роли

Леди и леди самых беспокойных поцелуев

Приятно быть с тобой, чтобы помнить, когда мы были одним целым

В последний раз, когда я вижу тебя

«Пусть дорога не будет длинной и полной света и новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

«… Но-вес сен-дес»

В последний раз, когда я вижу тебя

«… Полный света и новых путей, новых путей»

В последний раз, когда я видел тебя…

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды