Le silence - La Canaille, DJ Pone
С переводом

Le silence - La Canaille, DJ Pone

Год
2014
Язык
`Французский`
Длительность
222600

Ниже представлен текст песни Le silence, исполнителя - La Canaille, DJ Pone с переводом

Текст песни "Le silence"

Оригинальный текст с переводом

Le silence

La Canaille, DJ Pone

Оригинальный текст

C’est le son qui m’emporte quand je cherche l’asile

Quand j'étouffe, quand j’ai le mal de la ville

C’est le seul qui m’apaise

Le seul qui m’allège le temps d’une parenthèse

C’est celui qui permet de méditer

Un soupir, un moment de vérité

C’est l'écho de mes joies, de mes peines

Du battement du pouls qui résonne dans mes veines

C’est le souffle de chacune de mes résolutions

C’est le calme intérieur de ma révolution

C’est le blanc qui pense

Le vent de connivence

Mais où est passé le silence?

Mais où est passé le silence ?!

(X4)

La misère et le bruit qui sont de mèche

Puis je l’entend, puis je sens qu’elle approche

Jamais tranquille, jamais paisible

Ma rue grouille jours et nuits #Inaudible

Le flot de dB

Le vacarme s'épaissit

Indécis, je me débat dans une vie haut-débit

Son tapage m’assourdit

Je m’abime

Et écrase le murmure de la voix qui m’anime

Le silence, c’est le miel qui s’arrache

Le tumulte perdu dans le souvenir de nos ruches

Le silence c’est le cri du repos

Il s’achète à prix fort au marché du répit

Mais où est passé le silence?

Mais où est passé le silence ?!

(X4)

Et y a celui que je déteste

Le vieux silence que je fuis comme la peste

L’affreux silence qui accepte, qui consent, qui concède, qui jamais ne conteste

L’honteux qui se dérobe, rase les murs

Qui se défile pour masquer ses blessures

Le silence prostré qui se renie

Qui se dénigre et qui glisse dans le puis de l’oubli

Un silence dont personne ne témoigne

Un silence que la faim nous empoigne

Il est en place pour m’aggrafer la bouche

Celui-là je le brise, je le couche

Mais où est passé le silence?

Mais où est passé le silence ?!

(X4)

Перевод песни

Это звук, который уносит меня, когда я ищу убежища

Когда я задыхаюсь, когда я тоскую по городу

Это единственное, что меня успокаивает

Единственное, что избавляет меня от скобок

Это тот, который позволяет вам медитировать

Вздох, момент истины

Это эхо моих радостей, моих печалей

От биения пульса, что эхом отзывается в моих венах

Это дыхание каждого из моих решений

Это внутреннее спокойствие моей революции

Это белый человек думает

Ветер попустительства

Но куда делась тишина?

Но куда делась тишина?!

(Х4)

Страдания и шум, которые идут рука об руку

Затем я слышу ее, затем я чувствую ее приближение

Никогда не тихо, никогда мирно

Моя улица кишит днями и ночами #Неразборчиво

дБ расход

Шум сгущается

Нерешительный, я борюсь в скоростной жизни

Его шум оглушает меня

я поврежден

И сокрушить шепот голоса, который меня оживляет

Тишина - это мед, который отрывается

Шум, потерянный в памяти наших ульев

Тишина - это крик покоя

Его покупают по высокой цене на передышке

Но куда делась тишина?

Но куда делась тишина?!

(Х4)

И есть тот, кого я ненавижу

Старая тишина, от которой я убегаю, как от чумы.

Ужасная тишина, которая принимает, соглашается, уступает, никогда не оспаривает

Позорный, который прячется, бреет стены

Кто ускользает, чтобы скрыть свои раны

Простертая тишина, которая отрицает себя

Кто очерняет себя и кто соскальзывает в колодец забвения

Тишина, которую никто не видит

Тишина, что голод захватывает нас

Он на месте, чтобы усугубить мой рот

Это я сломаю, я отложу

Но куда делась тишина?

Но куда делась тишина?!

(Х4)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды