Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless
С переводом

Arabia - L'Algérino, Sniper, Mokless

Год
2011
Язык
`Французский`
Длительность
353160

Ниже представлен текст песни Arabia, исполнителя - L'Algérino, Sniper, Mokless с переводом

Текст песни "Arabia"

Оригинальный текст с переводом

Arabia

L'Algérino, Sniper, Mokless

Оригинальный текст

Tunisiano:

Apprendre a être libre

coeur et poing serrés

se sentir considéré

Pour réapprendre a vivre

Manifestations tempérées

C’est loin d'être possible

Quand le peuple est pris pour cible

Y’a pas d’révolutions modérées

Oui ils marchent pour leurs intérêts

L’Etat compte les sinistres

Oui, ils font couler le sang

Et Ont la mort pour ministre

Arabia triste bilan

Va du maroc a l’Iran

L’espoir remplit des cercueils

et porte le deuil des tyrans

Leck:

Le drapeau blanc est taché

Ce n'était qu’une histoire d’oseille

Le peuple lutte jour et nuit

Crédit dans le sommeil

L'échec n'était pas palpable

Révolution morale

Elle sait car elle rend hommage

Pour les disparus j’fais une doha arabia

Bakar:

Un nuage d’innocence plane sur le peuple

Bombarder son histoire c’est tuer ses propres fleurs

La réflexion heurte la raison

Regarde il pleut des pierres

Au final il ne restera que la prière

Yeah

Refrain (Reda Taliani)

L’algérino:

On achète pas notre liberté

On donnera notre vie pour l’acquérir

Que dieu bénisse les frères qui sont morts en martyrs

Tu peux tirer sur le peuple mais le peuple se rélevera

(««arabia)

Rim’k:

Imagine ton immeuble soufflé par une roquette

On traîne nos vies d’thug

On marche avec le peuple

On crève avec le peuple

Qui veut la paix prépare la guerre

On est courageux et fiers

On fait reculer les tanks avec des pierres

Sinik:

Ici le peuple est sur la paillasse

Le père se tient la tête

Quand tu n’as rien t’as rien à perdre

C’est l'étalage contre les caillasses

J’espère que ça va suffire

Encore combien de frères vont nous laisser

Parce que l’histoire plutôt l'écrire que de la subir.

Médine:

Tu prends ton beurre est ton écharpe

Comme les soldats dans les chars

je t’ai dans la chair, Monde arabe

Ta démocratie se télécharge oh!

rien ne sert d’agiter l'épouvantail

la crise est inévitable

On n’chasse pas l’brouillard à l'éventail

Refrain (Reda Taliani)

Aketo:

Une poudrière finit forcément par s’embraser

Il suffit d’une étincelle

Le feu s’propage et rien n’pourra l’entraver

La vraie question à se poser c’est quelle issue?

quel futur?

Reconstruire, envisager l’avenir après cette rupture

Mister You:

Depuis le temps que je patiente

dans cette chambre noire

J’entends les surveillants qui chantent

au fond du couloir

J’repense à toutes ces bombes qui tombent

Un peu partout sur nos terres

Darwah pour venger mes frères

j’fumerais bien bush comme astaire

Haroun:

Frère faut pas être expert en finance

Pour se douter qu’ils mentent

La supercherie est immense

Ils ont su nous faire (faire) taire (taire)

Vaillant soit le monde arabe

Quand le peuple gronde

bombe le torse les têtes tombent (tombent)

Mokless:

Pensée pour ceux qui ont laissé un vide

Enfin, à tous ceux qui seront mort pour que nous on vive

Rebeus, fiers et révolutionnaires

représentent les frères de S.N.I.P.E.R

Tunisiano:

En hommage à tous les civils qui sont tombés sous les balles

qui se sont battus pour être libres

qui se sont battus contre un système totalitaire

et qui pour changer leur histoire y ont laissé des êtres chers

Refrain (Reda Taliani)

Перевод песни

тунисский:

научиться быть свободным

сжатое сердце и кулак

чувствовать себя учтенным

Чтобы снова научиться жить

Умеренные проявления

это далеко не возможно

Когда люди становятся мишенью

Умеренных революций не бывает

Да они маршируют за свои интересы

Государство считает требования

Да, они проливают кровь

И смерть как министр

печальный рекорд Аравии

Езжайте из Марокко в Иран

Надежда наполняет гробы

и оплакивает тиранов

Лек:

Белый флаг смазан

Это была просто история щавеля

Люди борются день и ночь

Кредит на сон

Неудача не была ощутимой

моральная революция

Она знает, потому что отдает дань уважения

Для пропавших без вести я делаю Доха Аравия

Бакар:

Облако невинности висит над людьми

Бомбардировать свою историю — значит убивать собственные цветы.

Мышление сталкивается с разумом

Смотрите, идет дождь из камней

В конце будет только молитва

Да

Хор (Реда Талиани)

Алжирец:

Мы не покупаем нашу свободу

Мы отдадим свою жизнь, чтобы получить это

Господи, благослови братьев, погибших мучениками

Вы можете стрелять в людей, но люди восстанут

(«Аравия»)

Римк:

Представьте, что ваше здание взрывается ракетой.

Мы тащим нашу бандитскую жизнь

Мы гуляем с людьми

Мы умираем вместе с людьми

Кто хочет мира, готовится к войне

Мы смелые и гордые

Откатываем танки камнями

Синик:

Здесь люди на матрасе

Отец держит голову

Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять

Это дисплей против камней

надеюсь этого будет достаточно

Сколько еще братьев мы оставим

Потому что история скорее пишет ее, чем претерпевает.

Медина:

Вы берете свое масло, это ваш шарф

Как солдаты в танках

У меня есть ты во плоти, арабский мир

Ваша демократия скачивается о!

нет смысла размахивать пугалом

кризис неизбежен

Мы не гонимся за туманом с веером

Хор (Реда Талиани)

Акето:

Пороховая бочка неизбежно воспламеняется

Все, что нужно, это искра

Огонь распространяется, и ничто не может его остановить

Реальный вопрос, который нужно задать, заключается в том, каков результат?

какое будущее?

Восстановите, подумайте о будущем после этого разрыва

Мистер Вы:

С тех пор, как я был терпелив

в этой темной комнате

Я слышу надзирателей, которые поют

по коридору

Я вспоминаю все эти падающие бомбы

По всей нашей земле

Дарва, чтобы отомстить за моих братьев

Я бы курил буш, как астер

Харун:

Брат не должен быть экспертом в области финансов

Подозревать, что они лгут

Обман огромен

Они знали, как заставить нас заткнуться (заткнуться)

Доблестным будет арабский мир

Когда люди ропщут

надуйте грудь головы падают (падают)

Моклесс:

Думая о тех, кто оставил пустоту

Наконец, всем, кто умер, чтобы мы жили

Арабы, гордые и революционные

представляют братьев S.N.I.P.E.R.

тунисский:

В память о всех мирных жителях, павших под пулями

кто боролся за свободу

кто боролся против тоталитарной системы

и кто изменить свою историю оставил близких там

Хор (Реда Талиани)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды