Night Dream - Kurt Elling
С переводом

Night Dream - Kurt Elling

Альбом
Live In Chicago
Год
1998
Язык
`Английский`
Длительность
540020

Ниже представлен текст песни Night Dream, исполнителя - Kurt Elling с переводом

Текст песни "Night Dream"

Оригинальный текст с переводом

Night Dream

Kurt Elling

Оригинальный текст

Lonely the roses of Avondaire sing as though somebody still may care.

They live only for the dream of living so come follow

where they will take you there.

I once was apprenticed to a man who was living

In the eye if the hurricane to know despair,

He knew all the dreams by heart just like sailing in a boat of

crystal silence seeing visions of the world of life within a life.

In a turning like a burning came turning

Out of everything stirring and what had begun before

But all wrapped up in one great godly becoming —

Tumbling and fumbling and stumbling

Into bumbling and rumbling along —

Whirling it and swirling it and twirling it and hurling it

And overturning it and burning it again.

I shared a whirling dervish out on the side of a hill

called metaphor vivace

Swinging en route to a nascent solar with the scissored

visored blizzard wizard

Gizzarding planets and secrets within like an avatar.

While meanwhile in turn styling and spinning over him

Spells bespeaking kingdoms in the dark

Calling me to yield knighting me in a field covered with armies

And with princes.

All were signing cannons shining pennants flying.

And when he spoke to me he sang and his words really rang —

This child of the knowledge of the beauty of the night —

He sang to me of masters passing on of father after father after father

Climbing up into the lotus bloom upon the tortoise’s back

And of grandfathers who danced through their living a longer time ago.

He showed me a palace in time in which all the talismans

From all the zeuses swing upon a pendulum of secrets

In a circle that remembers and when asked a question will surren

Перевод песни

Одинокие розы Авондера поют, как будто кто-то все еще может заботиться.

Они живут только мечтой о жизни, так что следуйте

куда тебя там возьмут.

Однажды я был учеником человека, который жил

В глаза если ураган знать отчаянье,

Он знал все сны наизусть, как плывет в лодке

кристальная тишина, видя видения мира жизни внутри жизни.

В повороте, как горящий, произошел поворот

Из всего шевелящегося и того, что началось раньше

Но все заключено в едином великом благочестивом становлении –

Кувыркаясь, шаря и спотыкаясь

В неуклюжее и урчание вдоль —

Крутить его, крутить, крутить и швырять

И перевернуть его и снова сжечь.

Я разделил кружащегося дервиша на склоне холма

называется метафорой живой

Качаясь по пути к зарождающемуся солнцу с ножницами

волшебник метели с забралом

Поглощая планеты и секреты внутри, как аватар.

Тем временем, в свою очередь, укладывая и кружась над ним

Заклинания, говорящие о королевствах во тьме

Призывая меня отдать меня в рыцари на поле, покрытом армиями

И с князьями.

Все подписывали пушки, сияя развевающимися вымпелами.

И когда он говорил со мной, он пел, и его слова действительно звенели —

Это дитя познания красоты ночи —

Он пел мне о мастерах, уходящих от отца за отцом к отцу

Забраться в цветок лотоса на спине черепахи

И о дедушках, которые давным-давно танцевали за свою жизнь.

Он показал мне дворец во времени, в котором все талисманы

От всех зевсов качается маятник тайн

В кругу, который помнит, и когда задают вопрос,

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды