Ниже представлен текст песни Chillaa jo, исполнителя - Kubé, NCO с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kubé, NCO
Oo ny hiljaa jo, tulin just keikal anna mun chillaa, ei oo ny hiljaa jo
(Pitäis tehä tätä, pitäis tehä sitä)
Hei oo ny hiljaa jo, et kummiskaa tee sitä sä et tee mitää, oo ny hiljaa jo
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Hei oo ny hiljaa pliis anna mun chillaa viis
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Anna mun rullaa bro, anna mun rullaa bro
Anna mun puffaa boi, ei se oo sulta pois
Paitsi jos nää on sun dägää, ethän sä polta ees tätä
Et sä polta sitä bämää mitä sanoit aina priimaks
Jos se stickkii niinku liima, oo ny vittu jo hiljaa
Hei oo ny hiljaa jo, emmä kuuntele sun neuvoi
Sä et oo siel mis haluut, sä oot vaa tiel hei siirrän sut tielt pois
Sä et oo mies, sä et oo mies ei, oot aina ollu fuckboy
Väitit hies et tapat mut viel, ey ootsä ottanu happoi
Hei ootsä impannu liimaa, näin täst puhuttiin liikaa
Jos et meinaa lähtä pois, niin voitsä olla ainakin hiljaa
Täst edespäin sä oot mulle ilmaa, tästä ei mennä enää takas
En saa takas tätä iltaa uh, anna mun vittu jo chillaa
(Hei mul ois pari tosi hyvää ideaa)
Oo ny hiljaa jo, tulin just keikal anna mun chillaa, ei oo ny hiljaa jo
(Pitäis tehä tätä, pitäis tehä sitä)
Hei oo ny hiljaa jo, et kummiskaa tee sitä sä et tee mitää, oo ny hiljaa jo
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Hei oo ny hiljaa pliis, anna mun chillaa viis
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Anna mun rullaa bro, anna mun rullaa bro
Oo nyt jo vaiti me ollaan täällä bossina älä ala tääl änkee
Laitetaa muuten sut klik, niinku Adam fucking Sandler
Kaiken lisäksi oot hauska niinku Adam fucking Sandler
Toi oli selvästi sarkasmii, mene nyt vittuun mun naamast
Mä voin antaa sulle bussirahaa koska ihan salee sä oot PA
Älä sano enää yhtä mitää ota rotsis avaa ovi mee vaa
Älä pelaa niitä matafakin pelei et sä ole mikään EA
Et sä ole mikään SEGA, sä oot vaa suola mun haavaas
Tykkään vaan suolast mun ruuas, mitä se tekee mun haavas
Et sä oo fiittiä saamas, nanananaa
Anna mun chillaa pliis, pysähdyn hyppään vaa sänkyyn
Turha mun somes jo kärkkyy NCO meni jo offline offline
(Hei mul ois pari tosi hyvää ideaa)
Oo ny hiljaa jo, tulin just keikal anna mun chillaa, ei oo ny hiljaa jo
(Pitäis tehä tätä, pitäis tehä sitä)
Hei oo ny hiljaa jo, et kummiskaa tee sitä sä et tee mitää, oo ny hiljaa jo
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Hei oo ny hiljaa pliis, anna mun chillaa viis
Hei oo ny hiljaa jo, anna mun chillaa bro
Anna mun rullaa bro, anna mun rullaa bro
О, заткнись уже, я только что пришел на концерт, дай мне остыть, нет, заткнись уже
(Должен сделать это, должен сделать это)
Эй, заткнись, ты делаешь это, ты ничего не делаешь, заткнись
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Эй, а теперь потише, пожалуйста, дай мне остыть в пять
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Дай мне покататься, братан, дай мне покататься, братан
Дай мне пыхнуть, мальчик, это не пройдет
Если это не мои вещи, ты не куришь перед этим.
Ты не куришь это дерьмо, которое ты всегда называл крутым.
Если это липнет, как клей, заткнись.
Эй, заткнись, не слушай моих советов
Ты не та душа, которую хочешь, ты дорога, эй, я увожу тебя с дороги
Ты не мужчина, ты не мужчина, ты всегда был ебарем
Ты сказал, что не убьешь меня, но до сих пор не принял кислоту
Привет, ты застрял с клеем, об этом слишком много говорили
Если ты не собираешься уходить, ты можешь хотя бы помолчать.
Отныне ты мой воздух, отсюда нет пути назад
Я не могу вернуть эту ночь, тьфу, трахни меня, остынь уже
(Эй, у меня есть пара действительно хороших идей)
О, заткнись уже, я только что пришел на концерт, дай мне остыть, нет, заткнись уже
(Должен сделать это, должен сделать это)
Эй, заткнись, ты делаешь это, ты ничего не делаешь, заткнись
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Эй, а теперь потише, пожалуйста, дай мне остыть в пять
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Дай мне покататься, братан, дай мне покататься, братан
Ой, заткнись уже, мы тут как начальники, не начинай ныть
Кстати, давай пощелкаем, как Адам чертов Сэндлер
Кроме того, ты смешной, как Адам, черт возьми, Сэндлер.
Это был явный сарказм, убирайся к черту с моего лица
Я могу дать вам деньги на автобус, потому что вы, конечно, PA
Больше ничего не говори, давай, открой дверь
Не играй в них, ты не ЕА
Ты не SEGA, ты просто соль на моей ране
Я просто люблю солить еду, что это делает с моей раной?
Ты не в форме, нананана
Дайте мне остыть, пожалуйста, я перестану прыгать и пойду спать
Бесполезно, мой Сомес уже в топе НКО уже ушел в оффлайн оффлайн
(Эй, у меня есть пара действительно хороших идей)
О, заткнись уже, я только что пришел на концерт, дай мне остыть, нет, заткнись уже
(Должен сделать это, должен сделать это)
Эй, заткнись, ты делаешь это, ты ничего не делаешь, заткнись
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Эй, а теперь потише, пожалуйста, дай мне остыть в пять
Эй, заткнись уже, дай мне остыть, братан
Дай мне покататься, братан, дай мне покататься, братан
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды