Nekropolis' Fall - Kromlek
С переводом

Nekropolis' Fall - Kromlek

Альбом
Finis Terrae
Год
2011
Язык
`Немецкий`
Длительность
307490

Ниже представлен текст песни Nekropolis' Fall, исполнителя - Kromlek с переводом

Текст песни "Nekropolis' Fall"

Оригинальный текст с переводом

Nekropolis' Fall

Kromlek

Оригинальный текст

Weltenbrand — das Gebot der Stunde, am Weltenrand dieselbe alte Wunde

Das Erdreich schreit, doch von Asphalt erstickt, könnt ihr nicht hör'n wie sie

laut tickt

Sag Wurm, sucht Du Beute in faulen Ackern?

Und warum siehst Du nicht die

kleinen Lichtlein flackern?

Wurden aufgetürmt als Grabelicht der Welt bis der rost’ge Panzer vom Erdreich

fällt.

Einst verbannt in kalte Krypten, ehrfurchtsvolle Unterwelt

Bist Du noch Ursprung jener Wahrheit, die heut' jeder Köter bellt

Die Toten sind nicht toter als die Schatten in den Schluchten,

Wie sie Stein für Stein ihr Mausoleum höher wuchten.

Emsig, eifrig treibt ein jeder den andern an, an jedem Monument beginnt der

Rost zu wandern

Und mit ihm schleichen tausend Sporen einher — Sprach der Rabe: «nimmermehr!»

Heute stirbt ein Teil der Welt, der Eisenwald in Rost zerfällt

Der Pechstrom schwillt in Wogen an, vereinnahmt sachte Mann für Mann

Eisenwald // Erdenspalt // Lungendampf // Kraterkampf

Neuzeitgeist // Der nichts verheißt // Als Tatendrang // Zum Untergang

Kryptensturm im Erdenreich malt eure Fratzen totenbleich

Die Nekropole invertiert den Geißt, der in uns vegetiert

Aus allen Schädeln dröhnt das Schweigen als wir uns zum Abgrund neigen

Ein totgeborenes Geschlecht, dem Erdenvater gut und recht

Перевод песни

Мировой пожар — в порядке вещей, та же старая рана на краю света

Земля кричит, но задушенная асфальтом, не слышно, как они

громко тикать

Скажи червь, ты ищешь добычу в гнилых полях?

И почему ты их не видишь

маленькие лампочки мерцают?

Нагромождены, как могильный свет мира, пока ржавая броня земли

падает.

Когда-то изгнанный в холодные склепы, внушающий благоговейный трепет подземный мир

Вы по-прежнему являетесь источником той правды, что сегодня лает каждая собака?

Мертвые не мертвее теней в оврагах,

Как они поднимают свой мавзолей камень за камнем.

Занятые, нетерпеливые, друг друга подгоняют, у каждого памятника начинается

бродить по ржавчине

А с ним крадется тысяча спор — Сказал ворон: «Никогда больше!»

Сегодня часть мира умирает, железный лес превращается в ржавчину.

Поток смолы вздымается волнами, мягко поглощая человека за человеком.

Железный лес // Разлом Земли // Легкий пар // Битва за кратер

Современный дух // Ничего не обещающий // Как жажда действия // К концу

Буря склепа в земном царстве окрашивает ваши гримасы в мертвенно-бледный цвет

Некрополь переворачивает дух, который прозябает в нас

Тишина звучит из каждого черепа, когда мы склоняемся к пропасти

Мертворожденное поколение, хорошее и правильное для земного отца

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды