Nu Är Det Synd Om De Döda - Kraja
С переводом

Nu Är Det Synd Om De Döda - Kraja

Год
2011
Язык
`Шведский`
Длительность
255550

Ниже представлен текст песни Nu Är Det Synd Om De Döda, исполнителя - Kraja с переводом

Текст песни "Nu Är Det Synd Om De Döda"

Оригинальный текст с переводом

Nu Är Det Synd Om De Döda

Kraja

Оригинальный текст

Nu är det synd om dom döda

Som ej får sitta i vårens tid

Och värma sig i solen

På ljus och ljuvlig blomsterlid

Men kanske viskade dom döda

Då ord till vivan och violen

Som inga levande förstår

Dom döda veta mer än andra

Och kanske skulle dom när solen går

Då, med en glädje djupare än vår

Bland kvällens skuggor ännu vandra

I tankar på den hemlighet

Som bara graven vet

Nu är det synd om dom döda

Som ej får sitta i vårens tid

Och värma sig i solen

På ljus och ljuvlig blomsterlid

Men kanske viskade dom döda

Då ord till vivan och violen

Som inga levande förstår

Dom döda veta mer än andra

Och kanske skulle dom när solen går

Då, med en glädje djupare än vår

Bland kvällens skuggor ännu vandra

I tankar på den hemlighet

Som bara graven vet

Nu är det synd om dom döda

Som ej får sitta i vårens tid

Och värma sig i solen

På ljus och ljuvlig blomsterlid

Men kanske viskade dom döda

Då ord till vivan och violen

Som inga levande förstår

Dom döda veta mer än andra

Och kanske skulle dom när solen går

Då, med en glädje djupare än vår

Bland kvällens skuggor ännu vandra

I tankar på den hemlighet

Som bara graven vet

Перевод песни

Теперь стыдно за мертвых

Которому нельзя сидеть в весеннее время

И греться на солнышке

На светлом и прекрасном цветке

Но, может быть, они шептали мертвым

Потом слова к вивану и скрипке

Что ни одно живое существо не понимает

Мертвые знают больше, чем другие

И, может быть, они будут, когда солнце садится

Затем с радостью глубже, чем наша

Среди теней вечерних все еще блуждающих

В мыслях об этом секрете

Как только могила знает

Теперь стыдно за мертвых

Которому нельзя сидеть в весеннее время

И греться на солнышке

На светлом и прекрасном цветке

Но, может быть, они шептали мертвым

Потом слова к вивану и скрипке

Что ни одно живое существо не понимает

Мертвые знают больше, чем другие

И, может быть, они будут, когда солнце садится

Затем с радостью глубже, чем наша

Среди теней вечерних все еще блуждающих

В мыслях об этом секрете

Как только могила знает

Теперь стыдно за мертвых

Которому нельзя сидеть в весеннее время

И греться на солнышке

На светлом и прекрасном цветке

Но, может быть, они шептали мертвым

Потом слова к вивану и скрипке

Что ни одно живое существо не понимает

Мертвые знают больше, чем другие

И, может быть, они будут, когда солнце садится

Затем с радостью глубже, чем наша

Среди теней вечерних все еще блуждающих

В мыслях об этом секрете

Как только могила знает

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды