Alles wegen Dir - Kraftklub
С переводом

Alles wegen Dir - Kraftklub

Альбом
Randale
Год
2015
Язык
`Немецкий`
Длительность
258160

Ниже представлен текст песни Alles wegen Dir, исполнителя - Kraftklub с переводом

Текст песни "Alles wegen Dir"

Оригинальный текст с переводом

Alles wegen Dir

Kraftklub

Оригинальный текст

Es ist Montagmorgen, 7 Uhr

Ein neuer Tag beginnt

Stehe auf, zieh' mich an

Augenringe bis zum Kinn

Aber irgendwas is' anders

Warum bin ich gut gelaunt?

Draußen regnet es in Strömen

Und ich steh' stundenlang im Stau

Was ist mit mir los?

Sonst eher (ein) Misanthrop

Heute bin ich sogar froh

Über die Leute im Büro

Ich würde gerne weiter alles scheiße finden

Aber kann ich nicht

Ich fand' das vorher besser

Ich war gerne angepisst

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Auf einmal ist die Stadt wunderhübsch

Mit ihren Platten aus Beton

Selbst was im Radio kommt

Gar nicht so kacke wie sonst

Sogar irgendwie ganz gut der neue Song von Beyoncé

Selbst die Frida Gold Single is' - nein, is' sie nich'

Aber davon abgesehen

Ist auf einmal alles schön

Was ist mein Problem?

Warum hab' ich kein Problem?

Außerdem wann, wie und wo wir uns wiederseh’n

Meine Freunde fragen: «Alter, wie lang' soll das noch so geh’n?»

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Schlecht gelaunt, die Welt ist schuld, damit kam ich besser klar

Aber irgendwie ist heute alles anders als es gestern war

Doch ich kann

Nichts dafür

Das ist alles, alles wegen dir

Und es liegt

Nicht an mir

Das ist alles

Wegen dir

Doch ich kann (doch ich kann)

Nichts dafür (nichts dafür)

Das ist alles, alles wegen dir (wegen dir)

Und es liegt (und es liegt)

Nicht an mir (nicht an mir)

Das ist alles (das ist alles)

Wegen dir

Das ist alles wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Wegen dir

Ich kann mich nicht konzentrier’n wegen dir (wegen dir)

Wegen dir (wegen dir)

Ich muss alle drei Sekunden Facebook aktualisier’n

Wegen dir

Wegen dir

Wegen dir

Ich hab' mich schon wieder blamiert

Wegen dir

Wegen dir

Warum zur Hölle bin ich eigentlich hier?

Wegen dir

Перевод песни

Это утро понедельника, 7 утра

Новый день начинается

Вставай, одевайся

Темные круги до подбородка

Но что-то другое

Почему я в хорошем настроении?

На улице дождь

И я застрял в пробке в течение нескольких часов

Что со мной не так?

Иначе скорее (а) мизантроп

Я даже счастлив сегодня

О людях в офисе

Я хотел бы продолжать находить все дерьмом

Но я не могу

я думал раньше было лучше

мне нравилось злиться

Но я могу (пока я могу)

Не за это (не за это)

Это все, все из-за тебя (из-за тебя)

И это ложь (и это ложь)

Не на меня (не на меня)

Это все (это все)

Из-за тебя

Это все из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя

Я не могу сосредоточиться из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Мне приходится обновлять Facebook каждые три секунды

Из-за тебя

Внезапно город прекрасен

С их бетонными плитами

Даже то, что по радио

Не так хреново, как обычно

Даже новая песня Бейонсе как-то неплоха

Даже золотой сингл Frida — нет, это не так.

Но помимо этого

Внезапно все красиво

в чем моя проблема

Почему у меня нет проблем?

А также, когда, как и где мы снова увидимся

Мои друзья спрашивают: «Чувак, сколько это будет продолжаться?»

Но я могу (пока я могу)

Не за это (не за это)

Это все, все из-за тебя (из-за тебя)

И это ложь (и это ложь)

Не на меня (не на меня)

Это все (это все)

Из-за тебя

Это все из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя

Я не могу сосредоточиться из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Мне приходится обновлять Facebook каждые три секунды

Из-за тебя

В плохом настроении виноват весь мир, я мог бы справиться с этим лучше

Но почему-то сегодня все не так, как было вчера

Да, я могу

Ничего за это

Это все, все из-за тебя

И это ложь

не на мне

Это все

Из-за тебя

Но я могу (пока я могу)

Не за это (не за это)

Это все, все из-за тебя (из-за тебя)

И это ложь (и это ложь)

Не на меня (не на меня)

Это все (это все)

Из-за тебя

Это все из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя

Я не могу сосредоточиться из-за тебя (из-за тебя)

Из-за тебя (из-за тебя)

Мне приходится обновлять Facebook каждые три секунды

Из-за тебя

Из-за тебя

Из-за тебя

Я снова выставил себя дураком

Из-за тебя

Из-за тебя

Какого черта я вообще здесь?

Из-за тебя

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды