Vind Je Dat Geil? - Kraantje Pappie
С переводом

Vind Je Dat Geil? - Kraantje Pappie

  • Альбом: Crane III

  • Год выхода: 2016
  • Язык: Нидерландский
  • Длительность: 4:03

Ниже представлен текст песни Vind Je Dat Geil?, исполнителя - Kraantje Pappie с переводом

Текст песни "Vind Je Dat Geil?"

Оригинальный текст с переводом

Vind Je Dat Geil?

Kraantje Pappie

Оригинальный текст

Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?

En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?

En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?

Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?

Kijk die kid d’r kont bobbelen, blij rondhobbelen

Lookin' for cash

Lookin' for stacks

Bitch die de toku beseft

Zelfs d’r lookbook op Youtube gezet

Doe het weg

Vind je dat geil how?

Je doet of je niet op de poen let (niet op de poen let)

Je stuurt hem je foto

Maar die foto belandt in een groepschat

En nu doe je boos

Je zegt je bent niet zo goedkoop (nee)

En toch doe je zo, hoe dan ook

Benieuwd wat je voelt als je hangt met de sters zo coulant als een proma

Hoe lang doe je broke (broke, broke, broke)

Je vader niet trots en je moeder is boos

Maar al je vriendinnen die doen het toch ook?

Ik snap er geen reet van, heb je dan toch geen gevoelens ofzo?

Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?

En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?

En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?

Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?

Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?

En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?

En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?

Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?

Ey, kijk wat gebeurd

Kijk wat gebeurd in die club met die hoes

Die shit die is goor net als Miley die twerkt (want ik heb er geen zin in,

zo facking goor oh)

Ze komt als een wrecking ball (rakakaka, rakakaka)

In de backstage naar binnen op elk fucking festival (elk fucking feest waar ik

ben, is ze daar)

Hoe kan dat je leef zijn?

(als je vader je ziet zou je hier niet geweest zijn)

Het past überhaupt niet, laat staan dat het past bij je leeftijd

Niet zo dichtbij

Alsjeblieft, heb ik last van

Maar schat, je komt goed tot je recht op een tweehonderd-meterse afstand (ey!)

Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?

En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?

En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?

Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?

En ik weet precies dan van hoe laat het is

En die winst levensgevaarlijk is

Geef me nog een shot en shit, dan gaat het mis

'T Is ff rollen, maar we betalen niks

En ik weet precies dan van hoe laat het is

En die winst levensgevaarlijk is

Geef me nog een shot en shit, dan gaat het mis

'T Is effe rollen, maar we betalen niks

Nee, nee, nee

Er staat een dure fles op tafel, vind je dat geil?

En de brieven die gaan per stapel, vind je dat geil?

En ik ben morgen weer op de tv, vind je dat geil?

Ben de man hier in de discotheek, vind je dat geil?

(Vind je dat geil?)

Перевод песни

На столе дорогая бутылка, ты думаешь, это возбуждает?

А письма, которые идут стопкой, ты думаешь, это возбуждает?

И я вернусь завтра по телевизору, ты думаешь, это возбуждает?

Мужчина здесь на дискотеке, ты думаешь, это возбуждено?

Посмотрите, как этот ребенок качает своей задницей, счастливо подпрыгивая

Ищу наличные

Ищите стеки

Сука, которая понимает току

Даже выложила свой лукбук на YouTube.

убери это

Как вы думаете, это роговой как?

Вы не добываете деньги (не добываете деньги)

Вы отправляете ему свою фотографию

Но эта фотография попадает в групповой чат.

А теперь ты злишься

Ты говоришь, что ты не такой дешевый (нет)

И все же вы делаете это, так или иначе

Любопытно, что ты чувствуешь, когда общаешься со звездами, такими же снисходительными, как прома

Как долго ты сломался (сломал, сломал, сломал)

Твой отец не гордится, а твоя мать сердится

Но все твои друзья тоже так делают, верно?

Я не понимаю, у тебя нет чувств или что-то в этом роде?

На столе дорогая бутылка, ты думаешь, это возбуждает?

А письма, которые идут стопкой, ты думаешь, это возбуждает?

И я вернусь завтра по телевизору, ты думаешь, это возбуждает?

Мужчина здесь на дискотеке, ты думаешь, это возбуждено?

На столе дорогая бутылка, ты думаешь, это возбуждает?

А письма, которые идут стопкой, ты думаешь, это возбуждает?

И я вернусь завтра по телевизору, ты думаешь, это возбуждает?

Мужчина здесь на дискотеке, ты думаешь, это возбуждено?

Эй, посмотри, что случилось

Смотри, что случилось в том клубе с этой обложкой

Это дерьмо, которое отвратительно, как Майли тверкает (потому что мне это не нравится,

зо чертовски грубо о)

Она приходит как разрушительный шар (ракакака, ракакака)

За кулисами каждого гребаного фестиваля (каждой гребаной вечеринки, которую я

ам, она там)

Как это может быть твоей жизнью?

(если бы твой отец увидел тебя, тебя бы здесь не было)

Это вообще не подходит, не говоря уже о том, что это соответствует вашему возрасту

Не так близко

Пожалуйста, я затронут

Но, дорогая, ты вступаешь в свои права на расстоянии двухсот метров (эй!)

На столе дорогая бутылка, ты думаешь, это возбуждает?

А письма, которые идут стопкой, ты думаешь, это возбуждает?

И я вернусь завтра по телевизору, ты думаешь, это возбуждает?

Мужчина здесь на дискотеке, ты думаешь, это возбуждено?

И я точно знаю, который час

И эта прибыль опасна для жизни

Дайте мне еще один выстрел и дерьмо, тогда все пойдет не так

Это фф рулоны, но мы ничего не платим

И я точно знаю, который час

И эта прибыль опасна для жизни

Дайте мне еще один выстрел и дерьмо, тогда все пойдет не так

Все гладко, но мы ничего не платим

Нет нет нет

На столе дорогая бутылка, ты думаешь, это возбуждает?

А письма, которые идут стопкой, ты думаешь, это возбуждает?

И я вернусь завтра по телевизору, ты думаешь, это возбуждает?

Мужчина здесь на дискотеке, ты думаешь, это возбуждено?

(Вы думаете, что это роговой?)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды