
Ниже представлен текст песни Phantom Desire, исполнителя - Konrad с переводом
Оригинальный текст с переводом
Konrad
Breaking ups the easiest part it’s the longing.
Holding you hostage to dawn.
When you finally pass out, the dreams their haunting,
eating you conscious apart.
I’ll see you out on the street with you phantom desire,
only a whisper would do your a holler.
Tearing me down with love killing eyes, feeding my heart to the ants.
Tearing down’s the easiest part, it’s the building.
Trapped in our temple of doom.
I rewrote all the blueprints but your busy spinning,
in somebody else’s cacoon.
I’ll see you out on the town with you frigid «move-on»
It’s only a heart I think it’s time for some thawin'
Can’t you give in you lonesome terrible child?
We both know this aint your true self.
I’ll see you in another lifetime, one can only hope.
It’s very clear I’m in a bind here dear, my heart done got itself broke.
I’ll see you in another space and time, or so I pray.
It’s very clear we made a big mistake, were at the end of days.
Breaking up’s the easiest part (it's the longing).
Breaking up’s the easiest part (it's the longing).
Breaking up’s the easiest part (it's the longing).
I’ll see you out on the town with you poisonous friends.
Instant death would do your torture.
Tearing me down with your hearless disguise,
we both know this isn’t the end.
I’ll see you out on the street with you poisonous friends.
Instant death would do your torture.
Tearing me down with your heartless disguise,
we both know this isn’t the end.
Расставание — самая легкая часть — это тоска.
Держу тебя в заложниках до рассвета.
Когда вы, наконец, потеряете сознание, их преследуют сны,
разъедает вас в сознании.
Увидимся на улице с твоим фантомным желанием,
только шепот может сделать ваш крик.
Разрывая меня любовью, убивая глаза, скармливая мое сердце муравьям.
Снести — самая легкая часть, это здание.
В ловушке нашего храма гибели.
Я переписал все чертежи, но ты занят вращением,
в чужом коконе.
Увидимся в городе с твоим холодным «ходом»
Это всего лишь сердце, я думаю, пришло время немного оттаять
Разве ты не можешь отдать себя одинокому ужасному ребенку?
Мы оба знаем, что это не твое истинное я.
Увидимся в другой жизни, можно только надеяться.
Совершенно ясно, что я в затруднительном положении, дорогая, мое сердце разбилось.
Увидимся в другом пространстве и времени, по крайней мере, так я молюсь.
Совершенно очевидно, что мы совершили большую ошибку, были в конце дней.
Расставание — самая легкая часть (это тоска).
Расставание — самая легкая часть (это тоска).
Расставание — самая легкая часть (это тоска).
Увидимся в городе с ядовитыми друзьями.
Мгновенная смерть сделает вашу пытку.
Срывая меня со своей бесшумной маскировкой,
мы оба знаем, что это не конец.
Увидимся на улице с вашими ядовитыми друзьями.
Мгновенная смерть сделает вашу пытку.
Срывая меня со своей бессердечной маскировкой,
мы оба знаем, что это не конец.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды