A Way Home - Колизей
С переводом

A Way Home - Колизей

Альбом
Имя твоё
Год
2010
Язык
`Английский`
Длительность
302000

Ниже представлен текст песни A Way Home, исполнителя - Колизей с переводом

Текст песни "A Way Home"

Оригинальный текст с переводом

A Way Home

Колизей

Оригинальный текст

You are gazing at the stars — high above there is a path

Leading over sleeping hills to the blood red battlefields,

All the prayers for the knight, all the tears for your child

Never make your son return, deep inside you know — he’s gone.

Soon I’ll be fallen from grace,

But my home lies beyond the misty waves,

Way of Hera, carry my farewell

To my homeland!

Deeds of bold will never die, distant stars in stormy sky,

Shine forever and a day, take my last words far away.

Though I long to break these chains and live life once again,

War ends, my hour strikes, only glory never dies.

One more time the sun will rise, dawn will close somebody’s eyes,

If the crystal stars could wait, if they only wouldn’t fade…

If the doom could stay asleep, if the death relaxed his grip,

I could see my native land, where the winds so freely chant.

Soon I’ll be fallen from grace,

But my home lies beyond the misty waves,

Way of Hera, carry my farewell

To my homeland.

Execution’s drawing near,

Hope’s lost forevermore,

But we greet the day and sing.

This majestic joyful hymn

Burns the hearts of our foes.

Where fear’s chased, there stays a pride,

I follow the starlight.

And no matter if heads roll,

Realms of heaven call the souls.

(Star roads call the souls)

Перевод песни

Ты смотришь на звезды — высоко вверху есть тропинка

Ведя через спящие холмы к кроваво-красным полям сражений,

Все молитвы за рыцаря, все слезы за твоего ребенка

Никогда не заставляй своего сына вернуться, глубоко внутри ты знаешь — он ушел.

Скоро я сойду с ума,

Но мой дом лежит за туманными волнами,

Путь Геры, неси мое прощание

На мою Родину!

Деяния смелых никогда не умрут, далекие звезды в небе грозовом,

Свети навеки и денек, мои последние слова унеси подальше.

Хотя я очень хочу разорвать эти цепи и снова прожить жизнь,

Кончается война, пробивает час мой, только слава никогда не умирает.

Еще раз взойдет солнце, рассвет закроет чьи-то глаза,

Если бы хрустальные звезды могли подождать, если бы они только не угасали...

Если бы дум мог спать, если бы смерть ослабила свою хватку,

Я мог видеть родную землю, где так вольно поют ветры.

Скоро я сойду с ума,

Но мой дом лежит за туманными волнами,

Путь Геры, неси мое прощание

На мою родину.

Близится казнь,

Надежда потеряна навсегда,

Но мы встречаем день и поем.

Этот величественный радостный гимн

Сжигает сердца наших врагов.

Там, где преследуют страх, остается гордость,

Я следую за звездным светом.

И неважно, если головы полетят,

Царства небес зовут души.

(Звездные дороги зовут души)

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды