Kara Gün - Taladro
С переводом

Kara Gün - Taladro

Год
2020
Длительность
197330

Ниже представлен текст песни Kara Gün, исполнителя - Taladro с переводом

Текст песни "Kara Gün"

Оригинальный текст с переводом

Kara Gün

Taladro

Оригинальный текст

Kara Gün

Al bu kalbimi ki aldın işte parçala

Ellerinde gençliğim durma harca lan

Hangi hayatımdan bahsediyorsun nerde ha?

Sen değil miydin ümit verip sonra terk edip giden?

Kar beyazı gibi lekesizdi aşkım su kadar net

Sen, aydınlık ve karanlığın arasındaki bir set

Hayır mısın?

şer mi?

bela mı?

lütuf mu?

Susma cevap ver güneş misin?

kutup mu?

Hangi sözle anlatılırsın ki izahın yok

Tarif edecek hiçbir şey yok

Hayal misin?

gerçek mi?

yaşım mı?

ölüm mü?

Öyle zor ki seni anlamak kurtuluş mu?

zulüm mü?

Heves değildin takıntı hiç değil

Önce heyecan oldun sonra kalbimin çarpıntısı

Sayende kaybettim kendimi gören var mı?

Neredeyim duyan var mı?

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Düştüysen dara, numaram aynı tatlım ara

Senin ne kalbin yara, ne göz altların kara

Merhametin, usulün, namusun ve gençliğin

Hatta geçtiğin bütün yollar hep para

Bu yüzden mevzu koptu geçmişimizde

Bu yüzden serin kanlıyız, bu yüzden tecrübe bizde

Kalbimiz temizdi, sevdiğimizde

Ama sayende küf oldu tüm gençliğimizde (gel izle)

Ellerim kan, geceler yaş

Beyniniz fazlaca dar

Ne badireler hatta ne katiller var

Söyle kafanda ne planlar ne dünyalar var?

(gel izle)

Kalbi tam acıtan nesi?

Sayemde buradasın, sence sen nesin?

Pişmanlık bir kalbin çok güvenmesi

Sanma döneriz artık

Ölüyüz, varsın dünya dönmesin

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Yastayım bugün benim kara günüm

Benim gözyaşım benim gülümsemem

Bugün ben yolcuyum bu benim yolculuğum

Перевод песни

Кара Гюн

Аль бу калбими ки алдын иште парчала

Ellerinde gençliğim durma harca lan

Hangi hayatımdan bahsediyorsun nerde ha?

Sen değil miydin ümit verip sonra terk edip giden?

Kar beyazı gibi lekesizdi aşkım su kadar net

Sen, aydınlık ve karanlığın arasındaki bir set

Хайыр мысин?

Шер ми?

Bel Ami?

лютуф му?

Susma cevap ver güneş misin?

кутуп му?

Hangi sözle anlatılırsın ki izahın yok

Тариф edecek hiçbir şey yok

Хаял мисин?

Герчек ми?

яшим ми?

ölüm mü?

Öyle zor ki seni anlamak kurtuluş mu?

зулюм му?

Heves değildin takıntı hiç değil

Önce heyecan oldun sonra kalbimin çarpıntısı

Sayende kaybettim kendimi gören var mı?

Нередейим дуян вар ми?

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Ястаим бугюн беним кара гюнум

Беним гёзяшим беним гюлюмсемем

Бугюн бен йолкуйум бу беним йолкулугум

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Ястаим бугюн беним кара гюнум

Беним гёзяшим беним гюлюмсемем

Бугюн бен йолкуйум бу беним йолкулугум

Дюштюйсен дара, нумарам айны татлым ара

Сенин не калбин яра, не гёз альтларин кара

Мерхаметин, усулюн, намусун ве генчлигин

Hatta geçtiğin bütün yollar hep para

Bu yüzden mevzu koptu geçmişimizde

Bu yüzden serin kanlıyız, bu yüzden tecrübe bizde

Kalbimiz temizdi, sevdiğimizde

Ama sayende küf oldu tüm gençliğimizde (гель изле)

Эллерим кан, Гецелер Яш

Бейниниз фазлака дар

Ne badireler hatta ne katiller var

Söyle kafanda ne planlar ne dünyalar var?

(гель изле)

Калби там аджитан неси?

Sayemde buradasın, sence sen nesin?

Pişmanlık bir kalbin çok güvenmesi

Санма дёнериз артык

Олюйуз, варсин дуня донмесин

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Ястаим бугюн беним кара гюнум

Беним гёзяшим беним гюлюмсемем

Бугюн бен йолкуйум бу беним йолкулугум

Hoşgeldin ölüm hoşçakal aşkım

Ястаим бугюн беним кара гюнум

Беним гёзяшим беним гюлюмсемем

Бугюн бен йолкуйум бу беним йолкулугум

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды