
Ниже представлен текст песни DISCONNECT, исполнителя - Kloud с переводом
Оригинальный текст с переводом
Kloud
You’re a stranger, stuck inside my head
A remainder of a love that died instead
You’re a stranger, and there’s no point to pretend
That you can heal with me, erase my memory
I’m in danger, gotta quit while I’m ahead
Disclaimer, an emotion left on read
I’m in danger, and there’s no point to pretend
That you can heal with me, erase my memory
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
Is finally catching up to you
You’re a virus, you were crawling in my skin
Like a hybrid of a blessing and a sin
You’re a virus, and I got no medicine
But you playing me, drove your thoughts into me
In the fire, is the life I used to live
On a wire, controlling me within
In the fire, there was nothing left to give
But you playing me, drove your thoughts into me
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
Is finally catching up to you
Disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
Disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
I’ma disconnect, disconnect
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
It’ll feel so right
When I disconnect from you
All the shit you put me through
Is finally catching up to you
Ты незнакомец, застрявший в моей голове
Остаток любви, которая вместо этого умерла
Ты чужой, и нет смысла притворяться
Что ты можешь исцелить меня, стереть мою память
Я в опасности, я должен уйти, пока я впереди
Отказ от ответственности, эмоция, оставшаяся после прочтения
Я в опасности, и нет смысла притворяться
Что ты можешь исцелить меня, стереть мою память
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Наконец догоняет вас
Ты вирус, ты ползал по моей коже
Как гибрид благословения и греха
Ты вирус, а у меня нет лекарства
Но ты играл со мной, вгонял в меня свои мысли
В огне жизнь, которой я жил
На проводе, контролирующем меня внутри
В огне нечего было дать
Но ты играл со мной, вгонял в меня свои мысли
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Наконец догоняет вас
Отключить, отключить
Я отключаюсь, отключаюсь
Я отключаюсь, отключаюсь
Я отключаюсь, отключаюсь
Отключить, отключить
Я отключаюсь, отключаюсь
Я отключаюсь, отключаюсь
Я отключаюсь, отключаюсь
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Это будет так правильно
Когда я отключаюсь от тебя
Все дерьмо, через которое ты заставил меня пройти
Наконец догоняет вас
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Песен на разных языках
Качественные переводы на все языки
Находите нужные тексты за секунды