Place Where Pharoahs Go/Interlude - Killah Priest
С переводом

Place Where Pharoahs Go/Interlude - Killah Priest

Год
2000
Язык
`Английский`
Длительность
131290

Ниже представлен текст песни Place Where Pharoahs Go/Interlude, исполнителя - Killah Priest с переводом

Текст песни "Place Where Pharoahs Go/Interlude"

Оригинальный текст с переводом

Place Where Pharoahs Go/Interlude

Killah Priest

Оригинальный текст

Pharoahs.

Pharoahs.

Pharoahs.

It is you that God brought

Places Where Pharoahs Go (Pharoahs)

Mind… (Pharoahs)

The mind, Places Where Pharaohs Go

The mind…

(See you father)

Places Where Pharaohs Go

Places Where Pharaohs Go

Here I am deep in my soul

Here I am walkin on the sand

Talkin to a man in a language that neither he or I understands

Felt painless, though I’m anxious to ask him what his name is

His clothes looked the ancient and his face was ageless

His hand were sacred as if travelled through places

And I was an Atheist until I was greeted by the warm embraces of the local

natives

Now I’m in the middle of an oasis singin praises to a gigantic spaceship

Walkin in the middle of a desert, I felt pleasant

While Kings and Queens and men with wings stand in my presence

In their pure essence, now take me to where my ancestors are restin

They begin to take me by my hands and walked on the sands

To the deep wilderness behind the villages

I looked up;

we went to a mystic spot

He said, «Here it is, there’s the pyramids where your spirit lives»

I walked inside, seen myself as King Tut, layin in a green tux

Wings came out in dusk

I saw mummies moon walking out of their coffins

Then a voice said, «Well done»

Then they greeted me in welcome

The Places Where Pharaohs Go

Places Where Pharaohs Go

Places Where Pharaohs Go

Which word best describes this urge?

I refer to a proverb, observe the third optic nerve

It moves clockwork, times stopped but I’m not disturbed

Nothin that you can smell, touch, taste, or even be heard (heard)

The Places Where Pharaohs Gos

Перевод песни

Фараоны.

Фараоны.

Фараоны.

Это ты, что Бог привел

Места, куда ходят фараоны (Pharoahs)

Разум… (Фараоны)

Разум, Места, куда уходят фараоны

Разум…

(Увидимся, отец)

Места, куда уходят фараоны

Места, куда уходят фараоны

Здесь я глубоко в душе

Вот я иду по песку

Говорить с мужчиной на языке, который ни он, ни я не понимаем

Чувствовал себя безболезненно, хотя мне не терпится спросить его, как его зовут

Его одежда выглядела древней, а лицо было нестареющим

Его рука была священной, как будто путешествовала по местам

И я был атеистом, пока меня не встретили теплые объятия местного

туземцы

Теперь я посреди оазиса, поющего дифирамбы гигантскому космическому кораблю.

Прогулка посреди пустыни, мне было приятно

Пока короли, королевы и люди с крыльями стоят в моем присутствии

В их чистой сущности теперь отведи меня туда, где покоятся мои предки

Меня начинают брать за руки и ходить по пескам

В глубокую пустыню за деревнями

я посмотрел вверх;

мы отправились в мистическое место

Он сказал: «Вот оно, вот пирамиды, где живет твой дух».

Я вошел внутрь, увидел себя Тутанхамоном, лежащим в зеленом смокинге

Крылья раскрылись в сумерках

Я видел лунные мумии, выходящие из своих гробов

Затем голос сказал: «Молодец».

Затем они приветствовали меня

Места, куда уходят фараоны

Места, куда уходят фараоны

Места, куда уходят фараоны

Какое слово лучше всего описывает это стремление?

Я ссылаюсь на пословицу, наблюдай за третьим зрительным нервом

Он движется по часовому механизму, время остановилось, но меня это не беспокоит

Ничего, что вы можете понюхать, потрогать, попробовать или даже услышать (услышать)

Места, куда ходили фараоны

2+ миллиона текстов

Песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на все языки

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды